【绝望的主妇】“入室盗窃”用英语怎么说?

【绝望的主妇】“入室盗窃”用英语怎么说?

2024-12-24    06'40''

主播: 英语老师瑶瑶

264 0

介绍:
【句子】There was a break-in on this street.【Desperate Housewives S2E8】 【发音】/ðeə(r)/ /wɒz/ /wɑːz/ /ə/ /ˈbreɪk.ɪn/ /ɒn/ /ɑːn/ /ðɪs/ /striːt/ 【发音技巧】was a连读;break-in连读; 【翻译】这条街上刚有人非法闯入。/这条街上刚刚发生了非法闯入的案件。 【适用场合】 今天我们来学习一下break-in这个复合名词的用法, 这个词由动词短语break in变化而来,英文解释是:an occasion when a building is entered illegally by a criminal or criminals, usually by damaging a window or door, especially in order to steal something; 所以可以理解成“破门而入、破窗而入;强行闯入”这样的意思,尤其指:入室盗窃的情况; eg: Police were called to three break-ins in the same area last night. 昨晚,警方有三次出警都是因为同一地区的入室盗窃案件。 eg: The break-in had occurred just before midnight. 这起入室盗窃案件刚好发生在午夜之前。 eg: I rang the police to report a break-in. 我打电话报警了,说有人入室盗窃。 大家可以顺便学学动词短语break in的用法,也可以表示“破门而入;强行闯入”,但是词性不同;这个短语在口语中也可以用于表达“插话;打断别人的谈话”这样的意思; eg: The thief had broken in through a first-floor window. 那个小偷打破了一楼的窗户,钻了进来。 eg: “She told you to stay here,”Mike broke in. 麦克突然插话,说道:“她让你待在这儿。” eg: As she was talking, he suddenly broke in, saying, "That's a lie". 她正在说话的时候,他突然插话,说道,“她在撒谎。” 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 Masked robbers broke in and made off with $8,000.