【句子】A naked hand invites unwanted attention.【Desperate Housewives S2E8】
【发音】/ə/ /ˈneɪ.kɪd/ /hænd/ /ɪnˈvaɪts/ /ʌnˈwɒn.tɪd/ /ʌnˈwɑːn.tɪd/ /əˈten.ʃən/
【发音技巧】naked hand不完全爆破;unwanted attention连读;
【翻译】一只没戴戒指的手,会吸引不必要的注意。
【适用场合】
今天我们来学习一下这样一个表达:unwanted attention,我们可以理解成“不必要的注意;不必要的关注”;
eg: Running a private family office can draw many threats and unwanted attention.
运营一个私人的家庭办公室,可能会招致很多威胁和不必要的关注。
eg: The unwanted attention can go on for months, even years.
那种不必要的关注,可能会持续几个月,甚至几年。
eg: The only way to escape the unwanted attentions of the local men was not to go out.
避免被当地人过多的关心唯一办法就是闭门不出。
eg: If she taught English classes at the college, it would bring unwanted attention to the family.
如果她在大学里教英语,就可能会给这个家庭带来过多的关注。
eg: I suffered the unwanted attentions of bullies.
我遭受到了那些恶霸不必要的关注。
eg: She tried to escape the unwanted attentions of her ex-boyfriend.
她尽量避开她前男友过多的殷勤。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Experts say that when males are with females there is a tendency for the females to become annoyed with the unwanted attention.