【句子】You know what? Be that as it may…Do you think you can just help us out here on that monkey thing, you know, just for old times’ sake? 【Friends-S1E19】
【发音】[ju:] [nəʊ] [wɒt]/[wɑ:t] [bi:] [ðæt] [æz] [ɪt] [meɪ] [du:] [ju:] [θɪŋk] [ju:] [kæn] [dʒʌst] [help] [ʌs] [aʊt] [hɪə(r)] [ɒn]/[ɑ:n] [ðæt] ['mʌŋki] [θɪŋ] [dʒʌst] [fɔ:(r)] [əʊld] [taɪmz] [seɪk]
【发音技巧】as it may连读+不完全失去爆破;just help不完全失去爆破;that monkey不完全失去爆破;just for不完全失去爆破;old times’ 完全失去爆破;
【翻译】尽管如此,这次看在老同学的面子上,猴子的事情能帮帮我们吗?
【适用场合】
be that as it may 即使如此;尽管那样;话虽说如此;
结构上看是倒装了,语气上看slightly formal这个表达比较偏正式
It is used to mean that you accept that a piece of information is true but it does not change your opinion of the subject you are discussing
就是1. 我承认某一个信息是正确的,真实的,或者我承认你说得对。
2. 但是这并不影响在某件事情上我的看法、我的观点。
eg: Yes, my daughter made a mistake. But be that as it may, this punishment is much too severe.
是啊,我女儿确实是犯了错误,但是尽管如此,这个惩罚也太严重了吧!
eg: I'm sure that he really does need help with this project. Be that as it may, I just can't stay any later at work tonight.
我相信在这个项目上他确实需要帮助,但是尽管如此,我今天晚上不能再加班了。
eg: l am sorry to hear about your troubles. But, be that as it may, you still must carry out your responsibilities.
听到你有麻烦我也挺同情你的,但是尽管如此,你还是必须自己肩负起自己的责任。
eg: I know he’s tried hard. Be that as it may, his work is just not good enough.
我知道他挺努力的,挺用功的。但是尽管如此,还是要说,他的工作做得,确实不怎么好。
然后至于这里出现的for sb.’s sake或者for sth.’s sake
because of, or for the purpose of something
出于……的原因
出于之前大家都认识的原因,你就在猴子的事情上帮帮我们吧。
eg: Please do it, for David's sake.
看在David的面子上,做这件事吧。
eg: Their parents only stayed together for the sake of the children.
这夫妻俩还在一起只是出于对孩子们的考虑。
其实在口语中,经常会见到 for God’s sake
用来表达语气,比如愤怒,惊讶,不可置信,
这个用法跟我们之前在第493期讲过的in the name of God非常类似
> > 点我复习 < <
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
-- 那件裙子卖800美元!
-- 尽管它卖这么贵,我还是不喜欢。