【句子】Maybe you were on the right track with that whole…you know… “spontaneous” thing. 【Friends-S2E4】
【发音】['meɪbi] [ju:] [wɜ:(r)] [ɒn]/[ɑ:n] [ðə] [raɪt] [træk] [wɪð] [ðæt] [həʊl] [ju:] [nəʊ]
[spɒnˈteɪ.ni.əs]/[ spɑ:nˈteɪ.ni.əs] [θɪŋ]
【发音技巧】right track不完全失去爆破;
【翻译】也许你顺其自然是对的。
【适用场合】
on the right track
字面意思是:(火车)在正确的轨道上
eg: The train was on the right track when it left the station.
那列火车离开车站的时候在正确的轨道上。
引申义:朝着最有可能成功的方向进展;
progressing in a way that is likely to succeed
eg: After all of those failed experiments, our team is finally on the right track now.
在实验失败那么多次之后,我们的团队终于走上了正轨。
eg: You haven't quite got the answer yet, but you're on the right track.
你还没给出正确的答案,但是,你已经很接近了。
相反的表达:on the wrong track 朝着错误的方向去
following a course that will lead to failure
eg: She believes that our current foreign policy is on the wrong track.
她认为我们当前的外交政策是有问题的。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
尽管他们的实验远远没有完成,但是这群科学家们认为,他们正朝着正确的方向努力。