【老友记】“收音机听起来!”

【老友记】“收音机听起来!”

2020-07-15    05'08''

主播: 英语老师瑶瑶

2164 16

介绍:
【句子】I can catch them on the radio! 【Friends-S2E5】 【发音】[aɪ] [kæn] [kætʃ] [ðəm] [ɒn]/[ɑ:n] [ðə] ['reɪdɪəʊ] 【发音技巧】暂无; 【翻译】我在收音机上收听就好啦! 【适用场合】 今天讲好几个知识点: 先说一下 I hear you 或者I hear what you're saying They are used for telling someone that you understand their opinion, especially when you disagree with it 口语中表示:我明白了,我懂了(但我不一定赞同你的看法) eg: I hear you, honey. I know you're in a lot of pain right now. 嗯……亲爱的,我明白你的意思了。我知道你现在很痛苦。 eg: I hear you. But it’s not our priority now. 我理解你的意思,但是这不是我们当前最紧要的事儿。 That’s a good point. 字面意思:那个观点很好; 引申义是:你说的很有道理! What you said makes sense. catch a TV/radio program都指的是收听、观看电视节目/广播节目的意思。 或者直接把这里的动词catch理解成hear or listen to IIf you catch a TV or radio program or an event, you manage to see or listen to it. eg: Bill turns on the radio to catch the local news. Bill打开了收音机,收听本地新闻。 eg: I didn’t catch the end of your sentence. 你刚说的最后一部分我没听到。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 我明白你的意思,但是当前这个阶段,我们没办法买得起这么贵的一辆车。