【句子】Consider it done! 【Friends-S2E6】
【发音】[kən'sɪdə(r)] [ɪt] [dʌn]
【发音技巧】it done完全失去爆破;
【翻译】交给我们?放心好了!/包在我们身上!
【适用场合】
Consider it done!
包在我身上!没问题!
It is used to say that one will gladly do something that he or she has been asked to do
经常用在什么场合呢?
当别人要求/请你做某事,你用这句话表明你将会非常乐意做这事儿。
看到这个适用场合,我知道很多人会想到No problem. 没问题!今天我们就积累一个新的类似的表达!
eg: -- Can you get me to the station by 11:30?
-- No problem.
-- 你能11点半之前拉我到车站吗?
-- 没问题!
eg: -- Can you mail this letter for me?
-- Consider it done.
-- 你能把这封信替我寄出去么?
-- 没问题啊!
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
-- 您能帮我拷贝一下这份文件吗?
-- 没问题呀,交给我妥妥的。