冰莹之音‖我跟冰莹诵唐诗
主播:冰莹水晶。爱好写诗、诵读,出版有诗歌散文集《为了春天》。
赠花卿
唐·杜甫
锦城丝管日纷纷,
半入江风半入云。
此曲只应天上有,
人间能得几回闻。
[注释]
花卿:即花敬定,唐朝武将,曾平定段子璋之乱。杜甫《戏作花卿歌》“成都猛将有花卿,学语小儿知姓名”,即此花卿。
卿:是对男子的美称。
锦城:四川省成都市。成都旁有锦江,所以称成都为锦城。
丝管:弦乐器,管乐器,此代音乐。
纷纷:繁多而纷乱。此处应是“繁盛”意。
半入江风半入云:乐声随江风飘散,飘到江上,飘入云层。“半入”并非各半。
天上有:以仙乐比之。
几回闻:听到几回。意思是说人间很少听到。
闻:听到。
[译诗、诗意]
(一)
锦成里日日飘荡着美妙乐声,一半江风吹散一半袅袅入云。这悠扬曲调莫非是神仙演奏,在凡俗的人间能够几回听闻。
(二)
锦城(今四川成都)的弦乐声每日纷纷不断,随江风直上云天,声高传播远。这些曲子应是天宫(暗示皇宫)才有的,人间哪里能够听得到几次呢?