劉氏達禮。其子醉歸。不見十日。痛責其非。
【原文】
漢楊元琮母劉氏。字泰瑛。益都人。貞順達禮。早寡。有四子。元琮其長也。常出飲酒。自御而歸。劉氏不見十日。元琮因諸弟謝過。劉氏乃數之曰。夫飲食有節。不至沉湎者。禮也。汝乃荒慢無禮。自為敗首。何以帥諸弟乎。
禹惡旨酒而好善言。蓋酒以成禮。亦易以敗禮。冠昬喪祭。以酒成禮也。惟酒無量。不及亂。常出飲酒。已失禮矣。自御而歸。失禮之甚。劉氏貞順達禮。宜其十日不予見也。
【白話解釋】
漢朝時候。有個楊元琮的母親劉氏。表字叫做泰瑛。是益都地方的人。他的做人貞節和順。並且通達禮儀。他的丈夫早早去世了。生有四個兒子。楊元琮就是他的長子。時常到外面去喝酒。並且自己趕著車子回來。劉氏就有十天不許兒子見他的面。楊元琮就領了三個弟弟。到母親面前去謝罪。劉氏就責備著楊元琮道。你要曉得喝酒是要有節制。不至於沉溺在酒裡。那才是合著禮法的。現在你喝酒喝得這樣的醉。真正是荒唐已極。沒有禮體。你自己先第一個破壞了禮法。將來怎麼可以領導這許多弟弟呢。