雪の唄【和风童谣】

雪の唄【和风童谣】

2016-12-21    01'33''

主播: 战小幽

51 4

介绍:
其实原本是想写近江八景的第二首来着(第一首是《唐崎夜雨》),打算是写《比良暮雪》,结果做了一个打击的节奏发现很跳跃,像是小孩子拍皮球,有种小俏皮呐,然后就干脆写成日式的童谣了。是的没错,我井喷了。昨天发了新歌今天又发新歌,而且都是当天写当天发,这个效率我还是蛮满意的嘛。嘿嘿。这首听起来蛮传统的和风童谣,可能不会太讨喜啦,但还是希望你们喜欢。 词/曲/编/唱/后期:Winky诗 翻译:MIDORI 庭に、昨日が降った雪が 白く、冷たく、きらきら、舞い落ちた。 雪道に、ボールで遊んだけど ボールが雪に、落ち込んちゃったね 罗马音/中文对照 ni wa ni、ki nou ga、 fu i ta、 yu ki ga, 院子里是昨天下的雪 shi ro ku、tu me ta ku 、ki ra ki ra、ma i o chi ta 很白很亮 冰冰凉 yu ki mi chi ni, bo-ru de a so n da ke do 在雪地里拍皮球 bo-ru ga yu ki ni, o chi co n cya ta ne 皮球却陷在雪里了呢
上一期: winky诗--望乡台
下一期: 不开口的花