My aunt used to live in Paris
我姨妈曾经在巴黎住过
I remember, she used to come home and tell us
我记得她以前总会回家向我们讲述
stories about being abroad and
她在海外的故事
I remember that she told us she jumped in the river once,
我记得她说她跳进过河里一次
Barefoot
光着脚
She smiled,
她笑着
Leapt, without looking
轻轻一跃,看也没看
And tumble into the Seine
跌倒在塞纳河的波浪里
The water was freezing
水冷极了
she spent a month sneezing
之后的一月她都在打喷嚏
but said she would do it, again
可她说,她还会再来一遍
Here's to the ones who dream
这首歌唱给那些做梦的人们
Foolish, as they may seem
他们看上去也许愚蠢至极
Here's to the hearts that ache
这首歌唱给那疼痛的心儿
Here's to the mess we make
唱给我们凌乱一地的生活
She captured a feeling
她捕捉到一种感受
Sky with no ceiling
像没有上限的天空
Sunset inside a frame
像画框里面的日落
She lives in her liqour,
她靠酒精度日
and died with a flicker
死去的时候缥缈如青烟
I'll always remember the flame
可我总记得(她眼里的)那道火焰
Here's to the ones who dream
这首歌唱给那些做梦的人们
Foolish, as they may seem
他们看上去也许愚蠢至极
Here's to the hearts that ache
这首歌唱给那疼痛的心儿
Here's to the mess we make
唱给我们凌乱一地的生活
She told me:
她告诉我
A bit of madness is key to give us new color to see
一丁点的疯狂是开启新世界的钥匙
Who knows where it will lead us?
谁又知道它会带我们走向何方?
And that's why they need us,
这就是为什么人们需要我们,
So bring on the rebels
所以来吧,不愿向现实低头的反叛者们
The roles from pebbles
不起眼的小角色们
The painters, and poets, and plays
画家,诗人,戏剧
And here's to the fools who dream
这首歌唱给那些做梦的傻瓜们
Crazy, as they may seem
他们看上去也许疯狂至极
Here's to the hearts that break
这首歌唱给那破碎了的心儿
Here's to the mess we make
唱给我们凌乱一地的生活
I trace it all back, to that
多年之后当我回顾,我想起
Her, and the snow, and the Seine
她,那雪,那塞纳河
Smiling through it
笑对着人生种种
She said
她说
She'd do it, Again
倘若有来世,愿再从头来过