邓紫棋素颜上热搜,素颜的英语怎么说?
前段时间,邓紫棋上了热搜,因为她的素颜太美了!
出生于音乐世家的她,5 岁开始尝试作曲及填词;13 岁完成8 级钢琴;
2008年出道,被誉为“巨肺小天后”。
在我们印象里,她经常画着深邃的眼妆,像可爱的小金鱼~
而这次的造型,邓紫棋放弃了大浓妆,整个人看上去更清新了,没有眼妆,没有假睫毛,没有美瞳,没有大红唇,满脸的胶原蛋白,实在是太美了!
今天我们来学习关于化妆的“浓妆”和“淡妆”和“素颜”英文该怎么表示呢?
New Words
1.make-up [meɪk ʌp] n 化妆
2.heavy make-up ['hevi] [ meɪk ʌp] n.浓妆
3.natural make-up ['nætʃ(ə)rəl] [meɪk ʌp] n.淡妆
4.freckly ['freklɪ] adj.多雀斑的
5.make up [meɪk] [ ʌp] v.和好
说到化妆,最简单的就是 make-up ,动词wear加make-up就是化妆。
Did you wear make-up yesterday?
你昨天化妆了吗?
而“浓妆”我们可以用heavy来搭配, heavy make-up 就表示脸上有很厚的妆.
那light make-up就是我们说的“淡妆”吗?不是的哦.
关于淡妆,我们通常说“natural make-up”,也就是说这个妆很自然。
素颜就是"face without make-up",没有化妆品的脸,不就是素面朝天嘛。
She was wearing glasses and appeared rather freckly without her makeup.
她架着一副眼镜,素颜的她脸上出现了雀斑。
这里分享一个和make-up相关的短语”Let's make up.”
这里的make up是个动词,不同于名词make-up
let's make up 我们和好吧。
We haven't been getting on well. Let's make up.
我们一直相处得不好,我们和解吧。