《柿ピー》幸福感满满的一首歌。

《柿ピー》幸福感满满的一首歌。

2021-04-26    04'11''

主播: 草莓软糖✨🍓🍓

394 4

介绍:
分享歌词: 作词 : 野田洋次郎, 作曲 : 野田洋次郎, 僕が柿を食べるから, 我在吃柿子, 君がピーを食べてよ, 你在吃花生, あぁ しあわせ あぁ しあわせ, 啊 真幸福 啊 真幸福, そんなの最高だ, 这样真是太棒了, ステーキの横にいつも, 虽然牛排的旁边, いる彼らのことだけど, 总是有别人的事, 僕がブロッコリーを食べるから, 我在吃绿花椰菜, 君が人参を食べてよ, 你在吃红萝卜, あぁ しあわせ あぁ しあわせ, 啊 真幸福 啊 真幸福, そんなの最高だ, 这样真是太棒了, この世にまさか柿よりもピーのことが, 这世上竟然有比"柿子"还要"花生"的事(这首歌的歌名是“柿ピー”,是“柿种花生"的意思。这是日本油花生和糯米作为原料而制成形似柿子的种子的一种零食。所以由此而得名为”柿种花生“,由此隐喻了整首歌的含义, 好きな人がいたなんてもうそれはそれは, 那就是 那就是 有喜欢的人在这儿, だけどつまり, 也就是说, 奪い合うばかりの世界の負の連鎖は, 这个世界中不断相互争夺的负面效应, 僕と君の 間で終わる, 在你和我之间结束, 部屋の片隅を見ると, 在房间的角落, ふといる黒いゴキだけど, 突然看到有只黑色的蟑螂, 僕がジェットでふきかけるから, 我向它吹了一口气, 君が新聞紙でくるんでポイ, 你用报纸把它裹了起来, あぁ しあわせ あぁ しあわせ, 啊 真幸福 啊 真幸福, そんなの最高だ, 这样真是太棒了, この世にまさかゴキを悠然とその手で, 没想到这世上有能用手悠然地, ひょいと容易くひろいあげる子がいたなんて, 拾起蟑螂的人存在啊, 君のような, 多亏了, レディーのおかげでこんにちもこの世界は, 像你这样的女生, ゴキの支配から守られた, 控制了蟑螂而守护了这个世界, やたら遠回りで 話をしてきましたが, 用非常绕远的话来说, 何を言ってるか もうさっぱりかもしれませんが,说什么也说不定, 要はつまり, 总之就是, 誰がなんと言おうと 僕と君は, 不管别人说什么 我和你, 必要十分条件 矢印は両方向, 是双向箭头的充分必要条件, オーユーアーマイ ベイベー, Oh~You are my baby~。 分享味噌汁's的单曲《柿ピー》