野诗社:《爱》《拂晓》

野诗社:《爱》《拂晓》

2024-05-26    04'52''

主播: 野地电波

263 1

介绍:
《爱》 写诗:罗伊·克里夫特 读诗:小绿檀木 我爱你 不光因为你的样子 还因为 和你在一起时 我的样子 我爱你 不光因为你为我而做的事 还因为 为了你 我能做成的事 我爱你 因为你能唤出 我最真的那部分 我爱你 因为你穿越我心灵的旷野 如同阳光穿透水晶般容易 我的傻气 我的弱点 在你的目光里几乎不存在 而我心里最美丽的地方 却被你的光芒照的通亮 别人都不曾费心走那么远 别人都觉得寻找太麻烦 所以没人发现过我的美丽 所以没人到过这里 我爱你 因为你将我的生活化腐朽为神奇。 因为有你, 我的生命, 不再是平凡的旅店, 而成为了恢弘的庙宇, 我日复一日的工作里, 不再充满抱怨, 而是美妙的旋律。 我爱你, 因为你比信念更能使我的生活变得无比美好, 因为你比命运更能使我的生活变得充满欢乐。 而你做出这一切的一切, 不费一丝力气, 一句言辞, 一个暗示, 你做出这一切的一切, 只是因为你就是你, 毕竟, 这也许就是爱的含义。 拂晓 写诗:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 读诗:KK 深邃而普遍的黑夜 几乎不曾为一盏盏苍白的提灯所否定 夜里一阵迷路的疾风 侵入了沉默的街道 颤抖着预示了 可怕的拂晓,它徘徊 如一个谎言游荡在 这世上荒无人烟的郊外。 衷情于这安逸的黑暗 又惧怕黎明的威吓 我又一次感到了那出自叔本华 与贝克莱的惊人猜测, 它宣称世界 是一个心灵的活动, 灵魂的大梦一场, 没有根据没有目的也没有容量。 而既然思想 并非大理石般永恒 而像森林或河流一样常新, 于是前面的那段推测 在黎明采取了另一个形式, 这个时辰的迷信 在光线如一支藤蔓 即将缠住阴影的墙壁之时, 降服了我的理智 并描画了如下的异想: 倘若万物都缺乏实质 倘若这人口众多的布宜诺斯艾利斯 其错综复杂足以与一支军队相比 却仅仅是一个梦 由灵魂共同的魔法获得, 那么就有一个时刻 它的存在陷于混乱无序的危险 而那就是黎明震颤的瞬间, 这时梦见世界的人已不多 只有几只夜猫子保存着 大街小巷灰色的, 几乎没有轮廊的图像 他们随后要与别人将它确定。 此刻生命的持久梦境 正处于崩溃的危险里, 此刻上帝会轻易地消灭他的一切作品! 但又一次,这世界拯救了自己。 光明漫流,虚构着肮脏的色彩 而心怀某种歉疚 悔恨我每天复活的同谋 我寻找我的屋舍, 在大白的天光中它惊愕而冰冷, 与此同时一只鸟不愿沉默 而那消褪的黑夜 留在了失明者的眼里。 这是个成长中的四川话猎奇电台,你的点赞,留言和转发对我们至关重要。 另外, 我们还有许多有趣的计划,但这需要我们和你以及更多的朋友来一起完成, 所以, 可以的话,把我们推荐给你可能感兴趣的朋友吧,或许,TA也在寻找我们。 谢谢。