觉得这版翻唱最有感觉。
Exile - Alyssa Caroline/Josh Napert
Lyrics by:Taylor Swift/Justin Vernon/William Bowery
I can see you standin' honey
亲爱的 我能看见你伫立的身影
With his arms around your body
而他的臂膀揽着你的腰
Laughin' but the joke's not funny at all
放肆的笑着即便那个玩笑一点也不好笑
And it took you five whole minutes
差不多整整五分钟
To pack us up and leave me with it
将属于我们的过往打包 全都交付于我
Holdin' all this love out here in the hall
这份爱遗留于此 留于这间房里
I think I've seen this film before
感觉这幕场景如电影情节般似曾相识
And I didn't like the ending
即便我并不喜欢这样的结局
You're not my homeland anymore
你不再是我归属的故土
So what am I defendin' now
而我的极力维护又有何意义?
You my town
你曾是我向往已久的世外桃源
Now I'm in exile seein' you out
此刻看着你渐行渐远的背影 就随自我放逐吧
I think I've seen this film before
感觉这幕场景如电影情节般似曾相识
Hoo hoo ooh
Hoo hoo ooh
Hoo hoo ooh
I can see you starin' honey
亲爱的 我能看到你凝视的目光
Like he's just your understudy
那般肆无忌惮 像是他不过是个可有可无的替身
Like you'd get your knuckles bloody for me
像是你甘愿为我奋不顾身 牺牲一切般
Second third and hundredth chances
第二次 第三次 上百次机会
Balancin' on breaking branches
仿佛是压垮彼此的最后一根稻草
Those eyes add insult to injury
那些关注的目光无疑是雪上加霜
I think I've seen this film before
感觉这幕场景如电影情节般似曾相识
And I didn't like the ending
即便我并不喜欢这样的结局
I'm not your problem anymore
我不再是你魂牵梦绕的心事
So who am I offending now
如今我到底是得罪了谁?
You were my crown
你曾是我引以为豪的王冠啊
Now I'm in exile seein' you out
此刻看着你渐行渐远的背影 就随自我放逐吧
I think I've seen this film before
感觉这幕场景如电影情节般似曾相识
So I'm leavin' out the side door
所以我会选择释怀放手
So step right out
决绝离开
There is no amount
为你伤心落泪
Of cryin' I can do for
已然毫无意义
All this time
自始至终
We always walked a very thin line
我们都是那般如履薄冰 小心翼翼
You didn't even hear me out you didn't even hear me out
甚至你不愿耐心聆听我的倾诉
You never gave a warning sign I gave so many signs
不愿耐心聆听我的倾诉 而我无数次暗示过你
All this time
自始至终
I never learned to read your mind
我不曾读懂过你的真心
Never learned to read my mind
你不曾明白我的真心
I couldn't turn things around you never turned things around
我已无力挽回 你亦是徒劳
'Cause you never gave a warning sign I gave so many signs
而你不愿耐心聆听我的倾诉 而我无数次暗示过你
So many signs
无数次暗示
So many signs you didn't even see the signs
无数次暗示 你只是视而不见
I think I've seen this film before
感觉这幕场景如电影情节般似曾相识
And I didn't like the ending
即便我并不喜欢这样的结局
You're not my homeland anymore
你不再是我归属的故土
So what am I defending now
而我的极力维护又有何意义?
You were my town
你不再是我归属的故土
Now I'm in exile seein' you out
此刻看着你渐行渐远的背影 就随自我放逐吧
I think I've seen this film before
感觉这幕场景如电影情节般似曾相识
So I'm leaving out the side door
所以我会选择释怀放手
So step right out
决绝离开
There is no amount
为你伤心落泪
Of cryin' I can do for you
已然毫无意义
All this time
自始至终
We always walked a very thin line
我们都是那般如履薄冰 小心翼翼
You didn't even hear me out you didn't even hear me out
甚至你不愿耐心聆听我的倾诉
You never gave a warning sign I gave so many signs
不愿耐心聆听我的倾诉 而我无数次暗示过你
All this time
自始至终
I never learned to read your mind
我不曾读懂过你的真心
Never learned to read my mind
你不曾明白我的真心
I couldn't turn things around you never turned things around
我已无力挽回 你亦是徒劳
'Cause you never gave a warning sign I gave so many signs
而你不愿耐心聆听我的倾诉 而我无数次暗示过你
All this time so many signs
自始至终 无数次暗示
I never learned to read your mind so many signs
我不曾读懂过你的真心 无数次暗示
I couldn't turn things around so many signs
我已无力挽回 无数次暗示
'Cause you never gave a warning sign never gave a warning sign
因为你不曾给过我忠告 你不曾给过我忠告