《春日》宋 *朱熹
-中英文朗读版
《A Spring Day》
By Song * Zhu Xi
Translated by Xu Yuanchong
1. I seek for spring by riverside on a fine day,
2. O what refreshing sight
/rɪˈfreʃɪŋ/
does the boundless views bring?
/ˈbaʊndləs/
3. I find the face of vernal wind in easy way,
4.Myriads of reds and violets reveal only spring.
/ˈmɪriəd/ /rɪˈviːl/
胜日寻芳泗水滨,
无边光景一时新。
等闲识得东风面,
万紫千红总是春