作曲 : 홍재목(洪在穆)
作词 : 홍재목(洪在穆)
긴 긴 어둠 속을 지나면,
倘若熬过这漫长的黑暗
쏟아질 것 같이 선명한 별들
星星们漫涌而至 渐渐鲜明起来,
손 닿으면 부서질 것 같던,
就像近在咫尺却一触即碎的梦想,
이루지 못한 꿈들이 거기 있었네,
仍旧在那里闪耀着,
조금 희미해져 갈 때쯤,
前路变得茫然暗淡之时,
빛을 잃어가는 너의 등대와,
失去光明的港湾灯塔,
밀려오는 파도소릴 따라,
伴随层层涌上来的波涛声,
다시 모든 걸 다시 새롭게,
一切焕然新生,
그래 그건 사랑이라,
是呀 这就是爱情,
설명할 수 없는 많은 눈물과,
无法言明缘由的无数眼泪,
울었던 날들 이제 함께할 거야,和那些哭泣的日子现在一起共担吧,
괜찮아 그건 사랑이야 파도,
没关系 这就是爱情呀 波涛,
괜찮아 그게 이별이야 바람,
没关系 这就是离别呀 风儿,
괜찮아 그건 사랑이야 파도,
没关系 这就是爱情呀 波涛,
괜찮아 그게 이별이야 바람이,
没关系 这就是离别呀 风儿,
내게 말해주었지,
你曾对我言说过,
내게 말해주었지,
你曾对我言说过,
그래 그건 사랑이라,
是呀 这就是爱情,
설명할 수 없는 많은 눈물과,
无法言明缘由的无数眼泪,
울었던 날들 이제 함께할 거야,和那些哭泣的日子 现在一起共担吧,
괜찮아 그건 사랑이야 파도,
没关系 这就是爱情呀 波涛,
괜찮아 그게 이별이야 바람,
没关系 这就是离别呀 风儿,
괜찮아 그건 사랑이야 파도,
没关系 这就是爱情呀 波涛,
괜찮아 그게 이별이야 바람이,
没关系 这就是离别呀 风儿,
내게 말해주었지,
你曾对我言说过,
내게 말해주었지,
你曾对我言说过。
(歌词贡献者:大叔变正太
翻译贡献者:Mam9oo)