配乐:刘栋升、钟萱 《雨霖铃》
作品原文
雨霖铃 宋•柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都(dū)门帐饮无绪,留恋处兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎(yē)。念去去千里烟波,暮霭(ǎi)沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰美景虚设。便纵有千种风情,更与何人说!
译文
秋蝉的叫声是那样地凄凉而急促,遥看对面长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪。正在依依不舍的时候,船家已催促着要出发。我与你握手相着,只看到你满眼的泪花。直到最后也无言相对,此刻心中的千言万语都哽在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的就是离别,更何况又是在这样萧瑟冷落的秋季,这样的离愁哪里能够经受得了!谁知道我今夜酒醒时到底身会在何处?怕是只有一人在杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不能在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,而那时又能和谁一同欣赏呢?