江南穗读诗经:召南.何彼襛矣

江南穗读诗经:召南.何彼襛矣

2016-04-17    07'04''

主播: 水边吧的江南穗

213 13

介绍:
《国风·召南·何彼襛矣》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·召南》中的一篇, 是先秦时代的民歌。全诗三章,每章四句。极力铺写王姬出嫁时车服的豪华奢侈和结婚场面的气派、排场。运用设问的手法,全诗在诗人的视野中逐渐推移变化,时而正面描绘,时而侧面衬托,相得益彰。 作品名称 国风·召南·何彼襛矣 创作年代 周代 作品出处 国风·召南 文学体裁 古体诗 作品原文 何彼襛矣 何彼襛矣⑴,唐棣之华⑵!曷不肃雝⑶?王姬之车⑷。 何彼襛矣,华如桃李!平王之孙⑸,齐侯之子。 其钓维何⑹?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。 注释译文 词句注释 ⑴襛(nóng):花木繁盛貌。 ⑵唐棣(dì):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。 ⑶曷(hé):何。肃:庄严肃静。雝(yōng):雍容安详。 ⑷王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。 ⑸平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。 ⑹其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满,或指用适当的方法求婚。维、伊:语助词。缗(mín):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。 白话译文 怎么那样秾丽绚烂?如同唐棣花般美妍。为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观。 怎么那样地秾丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。 什么东西钓鱼最方便?撮合丝绳麻绳成钓线。齐侯之子风度也翩翩,平王之孙容貌够娇艳。 创作背景 关于这首诗具体的创作背景,《毛诗序》记载是“美王姬”之作,云:“虽则王姬,亦下嫁于诸侯,车服不系其夫,下王后一等,犹执妇道以成肃雍之德也。”以为此诗作于西周时期,是为“武王女、文王孙”的王姬下嫁齐侯之子而作。宋朝亦有学者认为这首诗创作于东汉,平王为周平王而非“平正之王”。 作品鉴赏 原文赏析 全诗三章,每章四句,极力铺写王姬出嫁时车服的豪华奢侈和结婚场面的气派、排场。首章以唐棣花儿起兴,铺陈出嫁车辆的骄奢,“曷不肃雝”二句俨然是路人旁观、交相赞叹称美的生动写照。次章以桃李为比,点出新郎、新娘,刻画他们的光彩照人。“平王之孙,齐侯之子”二句虽然所指难以确定,但无非是渲染两位新人身份的高贵。末章以钓具为兴,表现男女双方门当户对、婚姻美满。全诗在诗人的视野中逐渐推移变化,时而正面描绘,时而侧面衬托,相得益彰。从结构上说,全诗各章首二句都是一设问、一作答,具有浓郁的民间色彩。 名家点评 明·徐奋鹏《诗经删补》:因言见其车而知其和且敬。下则大其和敬而言其分之称情之合也。此亦征文王之遗化也。 清·牛震运《诗制》:此东迁以后诗也。平王之诗显然可证。此与左传异解,可并存之。或以为刺诗不应编于二南,然轻微如是,于此正可识二南矣。风诗之旨,单微一线,不可多求,尤忌错会,于此可识。 清·陈继揆《读风臆补》通篇俱在诗人观望中着想。“曷不”二字宛然道路聚观,企踵吁眸,相顾叹赏之语。前后上下,分配成类,是诗家合锦体。 民国·陈子展《诗经直解》:“(此)诗每章首二句,一若以设谜为问,一若以破谜为答,谐讔之类也。此于《采蘩》、《采苹》之外,又创一格。此等问答体,盖为此时此地歌谣惯用之一种形式。”