江南穗读诗经:郑风.萚兮

江南穗读诗经:郑风.萚兮

2016-08-27    14'57''

主播: 水边吧的江南穗

112 5

介绍:
作品原文 听语音 国风·郑风·萚兮 萚兮萚兮①,风其吹女②。叔兮伯兮,倡予和女③。 萚兮萚兮,风其漂女④。叔兮伯兮,倡予要女⑤。[1] 注释译文 听语音 词句注释 ①萚(tuò):脱落的木叶。 ②女(rǔ):同“汝”,你,指树叶。 ③倡:同“唱”。一说倡导。和:伴唱。 ④漂:同“飘”,吹动。 ⑤要(yāo):成也,和也,指歌的收腔。[2][3] 白话译文 秋来树叶落缤纷,风儿吹得叶飘零。情哥哥呀你先唱,我来给你作和声, 秋来树叶落纷纷,风儿吹得叶飘零。情哥哥呀你先唱,我来给你唱尾声。[2][3] 创作背景 听语音 现代学者一般认为这是一首男女唱和的诗,但历代有很多歧说。《毛诗序》说:“《萚兮》,刺忽(郑昭公忽)也。君弱臣强,不倡而和也。”这种说法于诗无证。朱熹《诗集传》谓:“此淫女之词。”其实诗中主人公性别为男为女,都无从辨别。[2][3] 作品鉴赏 听语音 文学赏析 这是一首描述少年男女合山歌情景的小诗。秋天来了,落叶缤纷,在金风中飘舞。这是他们唱歌的时间和情境。大胆多情的姑娘对心仪的少年说,我的情哥哥啊,你先起头唱吧,我来给你和唱,最后我给你收尾。 在《诗经》305篇中,《萚兮》该是最短小的之一,它的文辞极为简单。诗人看见枯叶被风吹落,心中自然而然涌发出伤感的情绪;这情绪到底因何而生,却也难以明说——或者说出来也没有多大意思,无非是岁月流逝不再,繁华光景倏忽便已憔悴之类。他只是想有人与他一起唱歌,让心中的伤感随着歌声流出。“叔兮伯兮”,恐怕也并无实指之人,不过是对于可能有的亲近者的呼唤罢了。 但这种单纯的歌谣,虽然古老,却又是常新的。从《郑风·萚兮》之后,像楚辞《九歌·湘夫人》的“嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下”,像唐人王勃《山中》的“长江悲已滞,万里念将归;况属高风晚,山山黄叶飞”,直到现代徐志摩的《落叶小唱》,不知有多少相似的表述。因为在《萚兮》中,已经关联着人生最基本的两种情绪:对于岁月的留恋,以及在寂寞中对于亲友之情的渴望。这是人人都会有的情绪,每个人只是用不同的形式和语言来表述它。 《郑风·萚兮》因为单纯,而又有特别令人感动的地方。在“萚兮萚兮,风其吹(漂)女”之后,诗人不再说下去,让人觉着从落叶中看到的生命的流失,根本就是无奈的事情,不说也罢。而后“叔兮伯兮,倡予和(要)女”,又让人觉着人生的寂寞归根结蒂还是无从排遣。不可能真的就有人应着这呼唤唱出心心相印的歌来,寂寞也不可能真的会让人相互走近。呼唤也只是呼唤而已吧。如此想来,这种古老的歌子,浸着很深的悲凉。[2][3] 名家点评 朱熹《诗集传》:“此淫女之辞也。言萚兮萚兮,则风将吹女矣。叔兮伯兮,则盍倡予,而予将和女矣。”[1]