演唱歌手:Lou Hoàng娄皇
开场白:
Tôi đang tự hỏi mình là gì của nhau ?
我问自己,我们是彼此的什么?
Tình nhân ? Tri kỷ ? Bạn thân ?
情人?知己?好朋友?
Hay đơn giản tôi chỉ là người thay thế thôi !
或者我只是一个替代品而已!
歌词大意:
Có một số chuyện không cần thiết phải nói ra thì ta tốt hơn cứ nên im lặng
其实有些事没必要说出来这样对我们彼此都好,就一直沉默吧!
Này em, những lời hứa anh xin lỗi anh vẫn chưa thể cùng em vui đùa đi khắp nơi
亲爱的!很抱歉我无法答应你,我不能陪你到处快乐的游玩了
Trái tim anh giờ đang đóng băng, tựa như ánh mắt lúc em bước qua xa lạ
现在我的心正在结冰,就像你经过时那冷漠的眼神
Trái tim anh giờ đang nhớ chăng? nụ cười em lúc trước tựa như một món quà
难道现在我的心还在怀念吗?你以前的笑容就像上天赐予我的礼物
Bao lâu thanh xuân ta mãi bâng khuâng đắm say trong giấc mơ, một ngày nhận ra tình ta bao ngày qua đang dần ơ thờ
多少青春岁月我们沉醉在梦里,等到有一天才发现我们的爱已经随着岁月渐渐变淡
Đau thương dành cho kẻ đa tình
伤痛留给多情的人
Trong gương anh không nhận ra mình
看着镜子我认不出自己
Tạm biệt tình yêu nếu như đã sai chẳng cần chứng minh
再见爱情,如果一开始就错了还需要去证明什么?
Nếu như có đôi lúc cảm thấy cô đơn, đừng nên cố gắng tay nắm sai người
如果有时觉得孤单,也请不要牵错别人的手
Nếu như có đôi lúc mọi thứ tốt hơn, đừng nên nhắm mắt yêu lấy hai người
如果有时一切会变好,也请不要闭着眼同时去爱两个人
Mình là gì của nhau, tình nhân
我们是彼此的什么?情人?
Làm bạn thân của nhau, chắc a không cần
做朋友?也许我并不需要
Người mà e đắm say, từ nay, sẽ không là anh
你爱的人,从现在开始将不再是我
Những lời hứa trong lúc say từ những tin nhắn chưa tới tay ai kia, bây giờ đây anh mới hay yeah
你发暧昧短信给谁而那人却没有收到,我现在才知道
Sẽ không biết người như vậy, đằng sau lời nói cố che đậy, babe, nên dừng tại đây
没想到你会是这样,后面的话已自动屏蔽,宝贝!就此停住吧!
Đã bao nhiêu lần em nói với anh , lời mình đã hứa mãi yêu sẽ không trôi tuột
已经无数次你跟我说,我们的爱永远不变
Đã bao nhiêu lần em nói với anh , giờ từng câu nói chất đầy tim là nỗi buồn
已经无数次你跟我说,但现在这些话让心疼痛万分
Chắc là anh , chắc chắn là anh , anh sẽ rời xa chốn này
可能是我,一定是我,我会离开这里
Chính là em, anh sẽ cố phải quên, tình yêu ấy giờ đã rời xa anh
而正是你,我要努力忘记你,这爱情已经离我很远很远…