开始看《K》是因为多多良 在看了之后才知道多多良其实是已经死亡的了 之后的第二季是冲着尊哥 原想着到了第二季说不定尊哥就会像小白那样活过来 结果没有 这首歌也是为了尊哥而来的
- レクイエム・オブ・レッド –
【Requiem of Red 赤之镇魂歌】
作词:atsuko
作曲:atsuko, KATSU
编曲:KATSU
歌:栉名アンナ(Cv.堀江由衣) & 赤のクランズマン【栉名安娜 & 赤之氏族全员】
赤く 燃えた 孤高の火に
akaku moeta kokounohini
そっと 白いヴェールをかけて
sotto shiroi veil wokakete
人はいつか 独りになる
hitowa itsuka hitorini naru
记忆に刻む 痛いくらい深く
kiwokunikizamu itai kuraifukaku
【赤红的 燃烧着 孤高的火焰
轻轻地 将白色面纱笼罩其上
总有一日 会孤身一人
铭刻于记忆 痛楚一般深重】
白いこの世界 それだけだった
shiroi konosekai soredakedatta
繋ぎ合わせた 初めての色
tsunagi awaseta hajimetenoiro
【世界纯白 仅仅有此
连结调合 最初的色彩】
固く誓った日を 噛みしめ 想い驰せた
kataku chikattahiwo kamishime omoihaseta
祈りは空高く 绊はゼロの彼方
inoriwasoratakaku kizunawa zeronokanata
【回味坚定起誓之日 令人留恋 心驰神往
祈祷升入高空 与零相对的是羁绊】
ここに
kokoni
生きる意味を 分かつ意味を 终わる意味を
ikiruimiwo wakatsuimiwo owaruimiwo
饮み込む 初めて知る
monikomu hajimeteshiru
丧失 放心 追忆
soushitsu houshin tsuioku
【生存的意义 分别的意义 终结的意义
丧失 安心 追忆
在此悉数领会 首次知晓】
固く誓った日を 噛みしめ 想い驰せた
kataku chikattahiwo kamishime omoihaseta
祈りは空高く 绊はゼロの彼方
inoriwasoratakaku kizunawa zeronokanata
【回味坚定起誓之日 令人留恋 心驰神往
祈祷升入高空 与零相对的是羁绊】
永久に この身 共に
towani konomi tomoni
血潮が赤い限り
chishioga akaikagiri
どうか心根には
douka kokoroneniwa
受け継ぐ夸り その爱
uketsugu hokori sonoai
【于内心深处 自豪地接受并延续
这份爱 只要热血依然鲜红
就于此身中 永远共存】
そして镇める 今 Gone, He has gone
soshite shizumeru ima Gone, He has gone
歌を捧げる 今 Gone, He has gone
utawo sasageru ima Gone, He has gone
【是为镇魂 献歌一曲 如今 他已离去】
歌词之解读:
前三段是安娜的内心独白。
第一段从人物衣着和赤族力量离体飞升的光景开始描写,道出安娜对尊离开的感受。虽然明白人独生独死、独去独来,还是会体验到这份深重的痛苦,更会将他铭记于心。
第二段既道出了雪天的环境,又提及了身为一切初始、系连众人的白银之王。
第三段是对往昔发誓追随尊的回忆和留恋。现在尊不在了,就让祈祷伴他一起升入高空。零代表的是虚无,也是起源,即便尊离去了,曾经相伴而行的路没有白走,仍有羁绊存在。
第四段男声独唱,虽然听不出是不是廉本的声音,却对应着他在动画中的行为。
他是赤之氏族中第一个接受现实,重新振奋起来的人,这段歌词唱出了他对尊的选择的理解和支持,也引领众人达成时间和心情上的过渡。这一段在翻译中没有照搬顺序,因为词作者用了互文手法。
后三段就是赤之氏族全体的合唱了。
第五段与第三段歌词相同,无论男女老少,他们是一个大家族,心意相通,对尊最强烈的感情是祈祷、祝愿,和对彼此之间羁绊的珍重。
第六段同样调整了歌词的顺序,赤之氏族所表达的核心是他们的爱。就算失去了力量,追随尊永远值得自豪。即便是男人,将心底的情感化作言表,也没有任何不能让人接受之处。只要活着,只要热血涌动,这份爱就一直传承下去。
最后一段,道出献歌的原因,是为镇魂。Gone一词史上有译法为“飘”。飘入空中的红色火光,代表着我们最棒的王,周防尊,已安心离去。
世上总有人言语笨拙,难以道出心底的声音,相应的,更有人片面理解,说尽风凉话。可不管他们怎么误导世人,总有人愿意包容接受,楼主在此感谢你们。别人选择用什么方式缅怀是别人的事,我选择和赤之氏族一样,以歌镇魂,所以这首歌希望能辨其意,与人分享,深情吟唱。