ハイドアンド・シーク
演唱:Sou
嫌われる事が怖くて
很害怕被人讨厌
ki ra wa re ru go to ga ko wa ku te
僕は僕は僕を隠した
所以我将我将自己藏起来了
bo ku wa bo ku wa bo ku wo ka ku shi ta
誰かの陰口が痛くて
他人的造谣中伤令人痛苦
da re ka no ka ge gu chi ga i ta ku te
僕は耳を耳を塞いだ
所以我将耳朵将耳朵堵住了
bo ku wa mi mi wo mi mi wo fu sa i da
本当の僕は汚くって
真正的我是如此的污俗
hon tou no bo ku wa ki ta na ku tte
きっとみんな僕を嫌うから
大家都一定很讨厌我呢
ki tto min na bo ku wo ki ra u ka ra
本当の僕は隠しちゃって
所以真正的我躲起来了
hon tou no bo ku wa ka ku shi cha tte
綺麗なとこだけ見せてたんだ
只展露出美丽的一面给人看
ki rei na to ko da ke mi se te tan da
ある日誰の言葉も全部
有一天某人的说话亦全部
a ru hi da re no ko to ba mo zen bu
嘘に聞こえて悲しくなった
听起来感觉是谎言似的令人感到悲伤
u so ni ki ko e te ka na shi ku na tta
そうだ僕の事を嫌うのは
对啊讨厌着我的人
sou da bo ku no go to wo ki ra u no wa
誰かじゃなくて
并非他人
da re ka ja na ku te
見せたくない方の僕だ
而是那个不愿展露人前的自己呢
mi se ta ku nai hou no bo ku da
今君に もういいかい ねえまだだよ
现在你 已经准备好了吗 还未啊
i ma ki mi ni mou ii kai nee ma da da yo
本当の僕が恋しくなって
真正的我堕入爱河了
hon tou no bo ku ga ko i shi ku na tte
もう一回 呼びかけてみるけどまだ
即使我再一次 试着呼唤了你
mou i kkai yo bi ka ke te mi ru ke do ma da
見つからないよ
亦仍然找不到你啊
mi tsu ka ra na i yo
ほら もういいかい ねえまだだよ
来吧 已经准备好了吗 还未啊
ho ra mou ii kai nee ma da da yo
その内声も届かなくなって
这道心声亦无法传达给你
so no u chi ko e mo to do ka na ku na tte
もう一体 僕は僕が誰なのか
到底究竟 我是我是谁呢
mou i ttai bo ku wa bo ku ga da re na no ka
分からないんだ
已经搞不清楚了
wa ka ra nai nda
鬼さんこちら手の鳴る方へ
鬼先生 往拍掌声响起的这边走吧
o ni san ko chi ra te no na ru hou he
君は此処にいちゃいけないから
你可不能待在这里呢
ki mi wa ko ko ni i cha i ke na i ka ra
そんな事告げる僕の方が
那样告诉你的我
son na go to tsu ge ru bo ku no hou ga
よっぽど君より鬼みたいだ
比你更像是鬼呢
yo ppo do ki mi yo ri o ni mi ta i da
遠く暗い世界に落ちた
掉落到遥远昏暗的世界里
too ku ku ra i se ka i ni o chi ta
君が最後に一言言った
你对我说了最后一句
ki mi ga sa i go ni hi to go to i tta
君が僕を捨てて手に入れる
你将我舍弃了然后又得到手中
ki mi ga bo ku wo su te te te ni i re ru
誰かの愛は 見せかけだけの愛だ
某人的爱 亦不过只是虚有其表的爱而已
da re ka no a i wa mi se ka ke da ke no a i da
今君に もういいかい ねえまだだよ
现在你 已经准备好了吗 还未啊
i ma ki mi ni mou ii kai nee ma da da yo
僕は誰かに愛されたくって
我想要被谁爱着啊
bo ku wa da re ka ni a i sa re ta ku tte
もう何回 嘘に嘘を重ねれば
只要如此 无数次以谎言掩饰谎言
mou nan kai u so ni u so wo ka sa ne re ba
救われるかな
我就能得到救赎了吗
su ku wa re ru ka na
ほら もういいかい ねえまだだよ
来吧 已经准备好了吗 还未啊
ho ra mou ii kai nee ma da da yo
その内僕が僕じゃなくなって
如此一来我就不再是我了
so no u chi bo ku ga bo ku ja na ku na tte
もう一体 何がしたいのかさえも
就连究竟 自己想要做些什么
mou i ttai na ni ga shi ta i no ka sa e mo
分からないんだ
亦搞不清楚啊
wa ka ra nai nda
明日君に打ち明けるんだ
明天就要向你坦白
a shi ta ki mi ni u chi a ke run da
僕は卑怯で臆病だって
告诉你我是如此的卑怯懦弱
bo ku wa hi kyou de o ku byou da tte
誰かに嫌われる事よりも
因为我发现了
da re ka ni ki ra wa re ru ko to yo ri mo
何十倍も辛い事に気付いたよ
那是比被人讨厌更要痛苦数十倍的事啊
nan juu ba i mo tsu ra i ko to ni ki zu i ta yo
今僕に もういいかい ねえまだだよ
现在我 已经准备好了吗 还未啊
i ma bo ku ni mou ii kai nee ma da da yo
本当の君はどこにいますか
真正的你身在何方呢
hon tou no ki mi wa do ko ni i ma su ka
もう何回 君の事を信じれば
只要再无数次 去相信你的话
mou nan kai ki mi no ko to wo shin ji re ba
断ち切れるかな
就能断绝这一切了吗
ta chi ki re ru ka na
今君に もういいかい ねえもうちょっと
现在我 已经准备好了吗 再等一等
i ma ki mi ni mou ii kai nee mou cho tto
僕の世界が君に近付いて
我的世界在靠近着你
bo ku no se kai ga ki mi ni chi ka zu i te
もう一回 呼びかけてみたら
如此再一次 试着呼唤了你
mou i kkai yo bi ka ke te mi ta ra
君の声が聞こえた
然后就能听到你的声音
ki mi no ko e ga ki ko e ta
ほら もういいかい ねえもういいよ
来吧 已经准备好了吗 呐已经准备好了啊
ho ra mou ii kai nee mou ii yo
その内空も少し色付いて
如此一来天空亦稍微添上了色彩
so no u chi so ra mo su ko shi i ro zu i te
もう一歩 足を踏み出したら
就这样 再踏出一步的话
mou i ppo a shi wo fu mi da shi ta ra
ほらね やっと君を見つけた
看吧 终于能找到你了
ho ra ne ya tto ki mi wo mi tsu ke ta
愛される事を望んで
渴望着得到某人的爱
a i sa re ru go to wo no zon de
僕は僕は僕を隠した
我将我将自己藏起来了
bo ku wa bo ku wa bo ku wo ka ku shi ta
痛んだ傷口を塞いで
堵起疼痛的伤口
i tan da ki zu gu chi wo fu sa i de
僕は君を君を愛した
我爱上了爱上了你
bo ku wa ki mi wo ki mi wo a i shi ta