秦风.蒹葭 <<诗经>>

秦风.蒹葭 <<诗经>>

2016-06-24    02'42''

主播: 莫愁(不白头)

206 6

介绍:
诗经·国风·秦风·蒹葭 朗读 莫愁 配乐 Bandari - 流动 蒹葭苍苍1,白露为霜。所谓伊人2,在水一方。溯洄从之3,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞4。所谓伊人,在水之湄5。溯洄从之,道阻且跻6。溯游从之,宛在水中坻7。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘8。溯洄从之,道阻且右9。溯游从之,宛在水中沚10。 译文: 河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。 河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中人儿在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。 河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中人儿在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。 注释: 1.蒹(jiān兼):没长穗的芦苇。葭(jiā家):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文"萋萋"、"采采"义同 2.伊人:那个人,指所思慕的对象。 3.溯洄:逆流而上。下文"溯游"指顺流而下。一说"洄"指弯曲的水道,"游"指直流的水道。 4.晞(xī西):干。 5.湄:水和草交接的地方,也就是岸边。 6.跻(jī鸡):登;升。 7.坻(chí迟):水中高地。 8.涘(sì四):水边。 9.右:不直,绕弯。一说高,亦通。 10.沚(zhǐ止):水中的小沙洲。 感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~