16.01.23彼岸の音歌会
「ごめん」さえも言(い)えずに
「go me n」sa e mo I e zu ni
连「请原谅」也说不出
不机嫌(ふきげん)な素振(そぶ)りして
hu ki ge n na so bu ri shit e
做著不高兴的神情
その泣(な)き颜(がお)に悲(かな)しむことも
so no na ki ga o ni ka na shi mu ko to mo
在那哭泣的脸 伤心的事也
忘(わす)れていたよね
was u re te I ta yo ne
已忘光了呢
「嫌(きら)い」と言(い)ったことも
「ki ra i」to I っta ko to mo
就算说了讨厌
振(ふ)り放(はな)したこの手(て)も
hu ri ha na ***** a ko no te mo
就算挣脱了手
その优(やさ)しさに惯(な)れてしまって
so no ya sa shi sa ni na re te shi maっte
那温柔是已熟悉的
伤(きず)つけてばかりで
ki zu tsu ke te ba ka ri de
浄是伤害
少(すこ)し离(はな)れた角度(かくど)から
su ko shi ha na re ta ka ku do ka ra
稍微换个角度
见(み)れば同(おな)じ景色(けしき)なのに
mi re ba o na zi ke shi ki na no ni
来看的话 却仍是同样的光景
近(ちか)いからすれ违(ちが)うのね
chi ka I ka ra su chi ga u no ne
或因太近接而错过去了呢
今(いま)爱(あい)を
I ma a I o
现在爱
信(しん)じれば
shi n zi re re ba
能相信的话
强(つよ)くなれる
tsu yo kun a re ru
会使变得坚强
ありふれた日々(ひび)の中(なか)
a ri hu re ta hi bi no na ka
在平凡的每一天中
何度(なんど)もぶつかりあった
na n do mo bu tsu ka ri a っta
会有太多次的遭遇
それでも向(む)き合(あ)ってきたのは
so re de mo mu ki aっte ki ta no wa
纵然如此能面对面
特别(とくべつ)な人(ひと)だから
to ku be tsu na hi to da ka ra
因为是我特别的人
譲(ゆず)れないと思(おも)ってた
yu zu re na I to o moっ te ta
原想的不能退让
ケンカした理由(りゆう)さえ
ke n ka shi ta ri yu da e
甚至吵架的理由
失(うしな)うくらいなら折(お)れるから
u shin a u ku ra I na ra o re ru ka ra
丢掉不快而让步
そばにいて欲(ほ)しい
so ba ni I te ho shi i
只想陪伴在身畔
少(すこ)しだけ気(き)づいたことは
su ko dhi da ke ki zu I ta ko to wa
感觉到少掉的事
プライドより守(まも)りたいもの
pu ra I do yo ri ma mo ri ta I mo no
比起自尊有还想守护的东西
もっと 素直(すなお)になれたなら
moっto sun a o ni na re tan a ra
若能变得更直率的话
目(め)の前(まえ)の
me no ma e no
眼前的
偶然(ぐうぜん)が
gu ze n ga
偶然
奇迹(きせき)に変(か)わる
ki se ki ni ka wa ru
变成奇迹
缲(く)り返(かえ)す日々(ひび)の中(なか)
ku ri ka e su hi bi no na ka
在重复每天中
何度(なんど)もひとつになる
na n do mo hi to tsu ni na ru
多次的合成一体
今(いま)すべてが満(み)たせないのは
I ma su be ted a mi ta se na I no wa
至今全未能使填满的
ふたりの爱(あい) 続(つづ)くから
hut a ri no a I tsu zu ku ka ra
是因我俩的爱还持续
今(いま)すぐに抱(だ)きしめられるなら
I ma su gu ni da ki shi me ra re ru na ra
现在马上能被紧紧抱住的话
その腕(うで)に包(つつ)まれたなら
so no u de ni tsu tsu ma re tan a ra
被那臂膀环绕的话
いつまでも离(はな)したくはない
I tsu ma de ha na shi ta ku wa na i
永远不想分离
爱(あい)して
a I shi te
相爱著
爱(あい)した
a I shi ta
相爱的
ふたりで
hut a ri de
这两人
几(いく)つも
I ku tsu mo
多少的
夜(よる)を超(こ)えて
yo ru o ko e te
夜 被超过
缲(く)り返(かえ)す日々(ひび)の中(なか)
ku ri ka e su hi bi no na ka
在重复每天中
二人(ふたり)がひとつになる
hut a rig a hi to tsu ni na ru
我俩的变成一体
ありふれた日々(ひび)の中(なか)
a ri hu re ta hi bi no na ka
在平凡的每一天中
ふたりで重(かさ)ねてきた
hut a ri de ka sa ne te ki ta
俩人重覆去的
时间(じかん)はただの一秒(いちびょう)から
zi ka n wa tad a no I chi bio u ka ra
时间 仅只从一秒开始
永远(えいえん)へのはじまり
e I e n he no ha zi ma ri
向永远开始
永远(えいえん)へのはじまりさ
e I e n he no ha zi ma ri sa
向永远开始啊