望洞庭 [唐]刘禹锡
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
翻译:风静浪息,月光和水色交融在一起,湖面就像不用磨拭的铜镜, 平滑光亮。遥望洞庭,山青水绿,林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光 的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。
卜算子·送鲍浩然之浙东
[宋]王观
水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。
才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。
翻译:水像美人流动的眼波,山如美人蹙 cù 起的眉毛。想问行人去哪里?到山水
交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的 话,千万要把春天的景色留住