粤语没有统一的拼音方案,现今最常用的是香港语言学学会粤语拼音方案,简称粤拼(英文:
Jyutping),是由香港语言学学会于 1993 年制定的粤语罗马化拼音转写方案。其制定的目
的在于以一套简单、合理、易学、易用的粤语语音转写方案来统一社会各界在粤语拼音使用
上的混乱情况(不统一,不止一个版本)。该拼音方案在大陆、港澳和海外都已被广泛采用。
粤语声母:
共 19 个,如下表所示(方括号内为国际音标,[ ng ]可写作[ ŋ ]):
注意:在粤语拼音方案中"j"发“衣”音,在大陆学过普通话拼音的人对通用粤语拼音方案
中"j"的用法最不习惯。不管是否学过英语,见到这个“j”字的第一反应都是“接”音,第
二反应是“鸡”,很少会想到是发“衣”音的,请辨别掌握!(某些地方也会用“y”表示,
需视乎拼音方案而定,并无绝对标准)
b 波 p 婆 m 摸 f 科 d 多 t 拖
1、b 发音时上下唇闭拢,闭住一口气,然后让较弱的气流突然冲出来,与普通话中 b 的
发音相同,所管的字也大致与普通话的 b 相对应。我们还是看一些例子吧,(汉字后面是粤
语拼音,后跟数字表示声调,注意这是粤语的声调,不是普通话的声调。 )。
例:班 baan1(班长) 波 bo1(波鞋) 杯 bui1(水杯) 把 baa2(把关) 表 biu2
(表格)