随着6月份的到来,年中大促成为了网民的狂欢购物节。你的购物车是否已经满了呢?你是否已经搜罗、对比了各大电商平台,力求用最少的资金薅到更多羊毛呢?今天,我们就来说说粤语区的小伙伴,究竟是怎样在大促中“薅羊毛”的。
“薅羊毛”是近几年来的一个网络流行语,原意指把羊身上的毛剪下来,现已引申为利用各种优惠活动或规则漏洞来获取利益的行为。由于这个词是网络时代的产物,在粤语中,暂时未有与“薅羊毛”意思完全一致的说法,而相近的表达有“搵着数(wan2 zoek6 sou3)”,意为“占便宜”。如果要表达某一样东西很值得购买,可以说“抵买(dai2 maai5)”。如果要“囤货”,可以说“入货(jap6 fo3)”。
下面,我们就来拓展一下与价格有关的其他粤语表达。
01 揦脷
laa2 lei6
释义:由于代价不菲而感到心痛。
例句:摆围酒要成三万银,揦脷!
翻译:办一桌酒席得三万块钱,真心疼!
02 几係嘢
gei2 hai6 je5
释义:喻指花钱不少;也指吃力。
例句:去欧洲玩十日,都几係嘢。
翻译:去欧洲玩十天,花费不少哪。
03 平
peng4
释义:便宜。
又平又靓
jau6 peng4 jau6 leng3
释义:又便宜又好。
例句:呢间铺嘅生果又平又靓。
翻译:这家店铺的水果又便宜又好。
04 制得过
zai3 dak1 gwo3
释义:合算。
例句:佢哋开嘅条件制得过,可以合作。
翻译:他们开的条件可以接受,可以合作。
05 抵
dai2
释义:划算。
例句:而家买呢只杯面好抵啊,有促销装。
翻译:现在买这款方便面好划算啊,有促销装。
06 掹掹紧
maang1 maang1 gan2
释义:(金钱)勉强够用,不宽裕。
例句:津贴掹掹紧,但够用。
翻译:津贴勉勉强强,但够用。
07 干塘
gon1 tong4
释义:喻指没有钱剩下。
例句:月底干塘,通融几日啦。
翻译:月底没钱了,通融几天吧。
08 悭得就悭
haan1 dak1 zau6 haan1
释义:悭,省;能省则省。
例句:呢排收入唔係好稳定,悭得就悭啦!
翻译:最近收入不是很稳定,能省则省吧!
面对商家年中大促的价格战,你是有没有“搵到着数”?是选择“入货”呢,还是“悭得就悭”呢?
(文案/编辑:MJ.Ng 录音/审核: 杨Sir)