一席文化
主播:Jerry I翩翩
配乐: Wonderful world----Sam Cooke
非常感谢长期以来,广大听众对“一席英语”的支持与喜爱,今天我们挑选了一些留言进行回复,快来围观你有没有被pick!
海角柒号miss:很棒,如果有单词字幕就更好了
*字幕:subtitles
*逐字稿:text to accompany our podcast
*关注:follow
*gzh:account
吴Richard:没有治愈这个词
*治愈:
v. cure
adj. healing /comforting
比如:这首歌很治愈,就可以用healing或者comforting来形容。
有很多粉丝留言说,Jerry的声音很healing,哈哈,Jerry听了很开心呢!
我想了解美国生活,例如美国怎么安排他们工作的一天,假期等生活方面的。
*Relationship between boss and the employee is very friendly.
老板与员工的关系很友好。
*工作环境灵活:chill and flexible
*在家工作:work at home/work from home
*入乡随俗:Do in Rome as Rome does .
4.金小缮:敬老院应该怎么说啊?百度翻译里面没查到
Will-son-:nursery不是托儿所吗?
*敬老院:nursing home
感谢这位听众的纠正,Jerry在这里是口误了,谢谢细心地粉丝!
5.萌徳不萌、:不管内容 声音听着太舒服了
Your voice is comforting.
Jerry自己有一个自己的小乐队,自己做音乐,但没有发布。因为真的喜欢,不在意有没有人。期不期待Jerry在“老外来了”唱一首?
.....