160514-两只猫-德里克·沃尔科特姆-文馨朗读(英文)

160514-两只猫-德里克·沃尔科特姆-文馨朗读(英文)

2019-06-30    01'25''

主播: 读首诗再睡觉

42 0

介绍:
Your two cats squat, heraldic sphinxes, with such desert indifference, such “who-the-hell-are-you?” calm, they rise and stride away leisurely from your touch, waiting for you only. To be cradled in one arm, belly turned upward to be stroked by a brush tugging burrs from their fur, eyes slitted in ecstacy. The January sun spreads its balm on earth’s upturned belly, shadows that have always fitted their shapes, re-fit them. Breakers spread welcome. Accept it. Watch how spray will burst like a cat scrambling up the side of a wall, gripping, sliding, surrendering; how, at first, its claws hook then slip with a quickening fall to the lace-rocked foam. That is the heart, coming home, trying to fasten on everything it moved from, how salted things only increase its thirst. 作者| [圣卢西亚] 德里克沃尔科特姆 朗读| 文馨 声优值守| 祭祀 出品| 读首诗再睡觉(dushoushizaishuijiao)