▍思想之空旷
这个早晨我感觉到
如果你离去,我的生命会怎么样
床变得广阔无边
鸟儿仍旧在鸣唱
气味的残留
早晨的咖啡
思想的空旷
我心中震耳欲聋的寂静
作者 / [美国] 詹姆斯·泽摩曼
翻译 / 光诸
The Emptiness of Thought
this morning I felt my life
if you were dead
the expansiveness of the bed
the birds still singing
the remnants of the smell
of coffee in the morning
the emptiness of thought
the deafening silence of my heart
James K.Zimmerman