爱的语言·茶与炒杏仁-耶胡达·阿米亥-喜多卉中英联读-171

爱的语言·茶与炒杏仁-耶胡达·阿米亥-喜多卉中英联读-171

2019-07-01    01'37''

主播: 读首诗再睡觉

113 3

介绍:
恋人们因此比所有其他人都更优秀: 其他人也许会说“坐我的位子吧”, 但只有恋人真正履行了诺言。 我在你的位子,你在我的位子。你是我,我是你。 一切都变了;一切都没变。除了位子。 其他呢,他们有时会争辩说“你只是 在利用我”,“你占我便宜”。 恋人说同样的话,但心中欢喜,带着激情: “我想这样,利用我吧,”“我 也想这样——尽情地 利用我吧!” The Language of Love and Tea with Roasted Almonds Part VIII Thus have lovers preeminence above all others: others my say “Take my place” but lovers actually keep their word. Now I am in your place,and you in mine. You are me, I am you. Everything has changed; nothing has changed. Only the places. The others. Sometimes people argue “You're just using me, ”“you’re taking advantage.” But lovers say the very same words with joy, with passion: “I want it, take advantage of me, ”“I want it too——use me up.” by YEHUDA AMICHAI 作者 / [以色列]耶胡达·阿米亥 翻译 / 黄福海 朗读 / 喜多卉 制作 / 蚊饭 出品 / 读首诗再睡觉(dushoushizaishujiao)