沉默
【俄罗斯】德米特里·谢尔盖耶维奇·梅列日科夫斯基
我常想表达心中的爱意,
但我却一句话也说不出,
只有沉默、痛苦与欣喜:
仿佛是害羞也不敢讲出。
你活泼的心灵在我身旁
一切那么神秘,那么不同寻常,
我无法说出心中的爱意
它是令我畏惧的、神妙的隐秘。
我们最美的感受是寂静和羞耻,
寂静笼罩一切神圣崇高的事物:
当海面波涛汹涌,隆隆作响 时,
大海深处寂静无声,缄默不语。
1892
张政硕 译
Молчание
Дмитрий Сергеевич Мережковский
Как часто выразить любовь мою хочу,
Но ничего сказать я не умею,
Я только радуюсь, страдаю и молчу:
Как будто стыдно мне - я говорить не смею.
И в близости ко мне живой души твоей
Так все таинственно, так все необычайно,-
Что слишком страшною божественною тайной
Мне кажется любовь, чтоб говорить о ней.
В нас чувства лучшие стыдливы и безмолвны,
И все священное объемлет тишина:
Пока шумят вверху сверкающие волны,
Безмолвствует морская глубина.
1892