《越人歌》 作者:先秦·佚名
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
诗词解析:
今夜是何等惬意的夜晚啊?
我荡着小舟在河中,风吹过,揉碎了一江春水。桨落时,敲打出银白的水花。
今天是何等幸运的日子啊?
身边的这位俊秀少年,竟然是集荣宠于一身的楚王爷。
没想到,我居然有幸能与楚王爷同舟!
更没想到,他是如此风神潇洒,举止雍容。
我的眼神不自觉地被他所吸引,便抱着双桨,为他唱起歌,满是对他的爱慕和情意。
王爷听闻后,只是嘴角微微上扬,默默为我盖好被子,生怕我着凉。
其实,我本是划船摆渡为生的越女,承蒙今夜王爷看得起我,不因我身份卑微而嫌弃我,
能与楚王爷相识,受到楚王爷的错爱,我久久无法忘怀。
可他不知道,情不知何起,一往而深,不知不觉中我动心了。
山上有树木,树上有枝,这是大家都知道的事情。
可是为何?我心里喜欢他,他会不知道呢?
我不相信。
他只是故作不知,任由我的爱一点一点飘散在风中,消融在水里,流亡于不可逆转的时光里。
也许,就像我永远也叫不醒一个装睡的人吧。
也对,我身份卑微,他怎会对我激起爱的涟漪?