A TRAVELER about to set out on a journey saw his Dog stand at the door stretching himself. He asked him sharply: "Why do you stand there gaping? Everything is ready but you, so come with me instantly." The Dog, wagging his tail, replied: "O, master! I am quite ready; it is you for whom I am waiting ."
The loiterer often blames delay on his more active friend.
一个人打点好了行装准备出发。这时,他看见他的狗仍站在门口打呵欠,便严厉地对它说:“为什么你还站在那里打呵欠?一切准备妥当,只等你了,赶快跟我走吧!”狗摇着尾巴回答说:“主人!我早就准备好了,我等你等得都打呵欠了。”
有些人不检讨自己,还常常把过失归咎于别人。