外网爆火的“生活趋势”:老子烂也要烂在床上!

外网爆火的“生活趋势”:老子烂也要烂在床上!

2023-08-08    09'30''

主播: 英文小酒馆 LHH

297 1

介绍:
"欢迎来到英文小酒馆的迷你双语板块【Buzzword Mix】-新词特饮,短短几分钟,让不同段位的你掌握最新最地道的英文谈资! 关注公号【璐璐的英文小酒馆】,获取更多有趣节目内容和文稿哦~" Hi everyone, and welcome back to Buzzword Mix. 欢迎回到我们的迷你双语板块【新词特饮】, 短短几分钟让不同段位的你掌握最新最地道的英文谈资. In today's Buzzword Mix, our Buzzword is Bed Rotting. This is a really, really new expression. Bed就是床, Rotting本意是腐烂, 所以如果直译就是在床上烂掉, it sounds pretty disgusting. But bed rotting is a new trend that is sweeping TikTok. It involves staying in bed for extended periods of time, not to sleep, but to do passive activities like eating snacks, watching TV and scrolling through devices. 虽然听起来有点恶心, 但是bed rotting它形容的这种状态, 相信大家都不陌生, 也就是 for extended periods of time, 很长的时间躺在床上, 无所事事, 只会干一些比如说吃零食、看电视、刷手机之类的passive activities. This trend is most popular with members of Gen Z, Gen Z is basically the equivalent to our 95后00后. So this trend is popular with Gen Z who may feel burnt out from work, school, family demands, or social engagements. 我愿意把它翻译成 “平躺摆烂”或者 “躺平摆烂”. On TikTok, bed rotting has more than 130 million views. So you get an idea of its popularity. Now people are talking about the benefits of bed rotting, it does have its perks in small doses. 如果适度的去躺平摆烂, 其实是对我们有好处的. Because it can calm the body and help ease stress and exhaustion, especially for people working long hours in a physically or mentally demanding role. 对于平时工作生活压力很大的人, 偶尔的bed rotting躺平摆烂其实是会让你的身体能够从压力和精疲力竭中修复过来. These individuals might use this practice to give themselves an opportunity to recharge their batteries. 中文里我们也说给自己充电, 英文里会说recharge your batteries. 这个意思主要是指的工作生活已经让你精疲力竭, 你需要一个时间修复充电.