《黄帝内经》素问.灵兰秘典论篇第八。1

《黄帝内经》素问.灵兰秘典论篇第八。1

2016-11-04    01'45''

主播: 1295416

234 1

介绍:
“书只贵熟读,别无方法。读得通贯后,义理自出!”  2016.11.4 星期五 诵读复习内容(线下10-15遍,线上1遍):  《内经•素问》8.1 灵兰秘典论篇第八  1 黄帝问曰^:愿闻十^二脏之相(xiāng)使,贵贱何如? 岐伯^对曰^:悉^乎哉问也。请遂言之!心者,君主之官也,神明出^焉。肺者,相(xiàng)傅之官,治节^出^焉。肝者,将军之官,谋虑出^焉。胆者,中正之官,决^断出^焉。膻中者,臣使之官,喜乐^出^焉。脾胃者,仓廪之官,五味出^焉。大肠者,传道之官,变化出^焉。小肠者,受盛之官,化物^出^焉。肾者,作^强之官,伎巧出^焉。三焦者,决^渎^之官,水道出^焉。膀胱者,州都之官,津液藏焉,气化则^能出^矣。 参考译文 1 黄帝问道:我想听你谈一下人体十二个脏器是如何相互配合发挥作用的?它们的主从关系又是什么? 岐伯回答说:你问的真详细呀!请让我谈谈这个问题。心脏对于全身来说,就像国家的君主,主宰人的精神意识。肺,是相傅之官,犹如丞相辅佐着君主,因主一身之气而调节全身的活动。肝,主怒,像将军一样的勇武,称为将军之官,谋略由此而出。膻中,维护着心而接受其命令,是臣使之官,心志的喜乐,靠它传佈出来。脾和胃司饮食的受纳和布化,是仓廪之官,五味的营养靠它们的作用而得以消化、吸收和运输。大肠是传导之官,它能传送食物的糟粕,使其变化为粪便排除体外。小肠是受盛之官,它承受胃中下行的食物而进一步分化清浊。肾,是作强之官,它能够使人发挥强力而产生各种伎巧。三焦,是决渎之官,它能够通行水道。膀胱是州都之官,蓄藏津液,通过气化作用,方能排除尿液。 【说明】         1. 上面的文字仅供参考,大家按照自己手中的《内经 素问》诵读;          2. ^这个符号前面的字是入声字,吟诵时读得短促。