《诗经·郑风·出其东门》
出^其东门
有女如云
虽则^如云
匪我思存
缟【gǎo】衣綦【qí】巾
聊乐^我员【yún】
出^其闉【yīn】阇【dū】
有女如荼
虽则^如荼
匪我思且【cú】
缟衣茹藘【lǘ】
聊可与娱
【题解及原文】
本篇也是写爱情的诗。大意说:东门游女虽则“如云”、“如荼”,都不是我所属意的,我的心里只有那一位“缟衣綦巾”,装饰朴陋的人儿罢了。
【余冠英今译】
出东门啊出东门,东门姑娘好像一片彩云屯。好像一片彩云屯,都不是我的心上人。只有那淡绿巾子素衣裳,见着她啊心上热腾腾。
来到东门瓮城外,姑娘们好像白茅遍地开。好像白茅遍地开,我的心里都不爱。只有那缟素衣裳绛红巾,和她一块喜从心上来。