烂英文 英文故事 | 不要相信狡猾狐狸的鬼话!

烂英文 英文故事 | 不要相信狡猾狐狸的鬼话!

2016-11-11    05'18''

主播: 早安英文

545 99

介绍:
英语学习笔记: swoop /swuːp/ v. 突袭,俯冲 fly off 飞走;分散 cunning /ˈkʌnɪŋ/ adj. 狡猾的 tightly /ˈtaɪtli/ adv. 紧紧地 beauty /ˈbjuːti/ n. 美丽,美人,美的东西 beak /biːk/ n. [鸟] 鸟嘴 gulp /ɡʌlp/ v. 大口吞下,大口地吸 gulp down 狼吞虎咽地吃;大口大口地吞下 原文对照: There once lived a crow. One day he was very hungry. He had not been able to get any food the previous day. “If I do not get anything to eat I will starve to death," he thought. 从前有一只乌鸦,有一天它觉得很饿,前一天它没有弄到任何吃的,“如果我一直弄不到吃的,我就会饿死了。”它想。 As the crow was searching for food, his eyes fell on a piece of bread. He quickly swooped down, picked it up and flew off. Far away in a lonely place he sat on a tree to enjoy the bread. 正当这个乌鸦在找食物的时候,它发现了一块面包。它马上俯冲下去,捡起了面包然后飞走了。飞到了一个很远的安静的地方,它坐在树上开始吃面包。 Just then a hungry fox saw the crow sitting on the tree holding the bread in his mouth. “Yummy! That bread looks delicious. What I would give to get that piece of bread," the fox thought. 这时候一只饥肠辘辘的狐狸看见了正坐在树上吃面包的乌鸦。“真香啊,这面包看上去真是美味。我该怎么做才能吃到那个面包呢。”狐狸想着。 The fox decided to use all his cunning means to get the piece of bread from the mouth of the crow. He sat under the tree. The crow saw him and thought, “I guess this fox wants to eat my bread. I shall hold it carefully." And he held on to the bread even more tightly. 狐狸决定用诡计从乌鸦的嘴里骗来面包吃,它坐在树下,乌鸦看见了狐狸想到:“我猜这个狐狸想吃我的面包,我可得小心看好面包了。”于是它把面包抓的更紧了。 The clever fox spoke to the crow politely. He said, “Hello friend! How are you?" But the crow did not say anything. 这只聪明的狐狸礼貌地对乌鸦说道:“我的朋友,你好啊!”但是乌鸦并没有说话。 “Crows are such lovely birds. And you are very charming too," said the fox, flattering the crow. “乌鸦是种特别可爱的鸟儿,你也十分迷人呢”狐狸说道,不停拍着乌鸦的马屁。 Then the fox said," I have heard that besides being beautiful you also have a sweet voice. Please sing a song for me." 然后狐狸又说道:“我听说除了特别美丽之外,你的声音也十分甜美,请为我唱首歌吧!” By now the crow started to believe what the fox was saying. “The fox knows true beauty. I must be the most beautiful bird in this whole world. I will sing him a song," thought the crow. 到这时乌鸦开始相信狐狸说的话了。“狐狸懂得真正的美,我一定是这个世界上最美的鸟儿了,我要给他唱首歌。”乌鸦想。 As soon as the foolish crow opened his mouth to sing the bread fell from its beak and into the ground. The Clever fox, which had just been waiting for this very moment, caught the bread in his mouth and gulped it down his throat. 这只愚蠢的乌鸦刚一开口唱歌,面包就从它嘴里掉到了地上。这只聪明的狐狸一直都在等这一刻,咬住了面包,一口吞了下去。 The crow had paid a heavy price for his foolishness. 乌鸦为自己的愚蠢付出了惨痛的代价。