刚才大家是否听出了加拿大法语和法国法语的口音区别呢?法国的法国人特别喜欢表示自己的法语和加拿大的法语发音区别大着呢,在他们眼里加拿大法语是古法语加上西部的布列塔尼口音哦,所以还非常任性地为包括Céline Dion在内的所有加拿大法语区来的人讲话时加上字幕哦。接下来玛莎再为大家来一首年轻一代的,由加拿大法语区魁北克歌手Cœur de pirate和法国歌手Julien Doré对唱的小清新歌曲,各位听听他们的口音区别吧。其实法国人看低魁北克口音,魁北克人可是好伤心的呀,因为他们一直以自己的法语文化为骄傲,在法国人都在交通标识上用Stop的时候,他们还坚持用:Arrêter !!
歌词:
Tes levres en tremblent encore
Et l'homme que ton coeur porte semble moins fort
Et si le combat prend fin
C'est surement parce qu'on t'as pris par la main
Et tout bas tu me murmure
Tout ce que j'aime tu me l'assure
Et dans tes defaites, tu me promets
Qu'un nouveau jour est pour demain
Doucement tu me fais voir
Les plus douces de tes histoires
Plus notre idylle avance d'autres
Filles entrent dans la danse
Ses Levres en tremblent encore
Et sous mon poids son coeur vibre plus fort
Et les craintes qu'elle a s'amplifient
Elle sait qu'une autre fut dans mon lit
Tout bas je lui murmure
De calmer toutes ses inquietudes
Et dans mes mensonges, je lui rappelle
Qu' mes yeux il n'y a plus qu'elle
Doucement tu me fais voir
Les plus douces de tes histoires
Plus notre idylle avance d'autres
Filles entrent dans la danse
Doucement tu me fais voir
Les plus douces de tes histoires
Plus notre idylle avance d'autres
Filles entrent dans la danse