Yesterday once more 往日重现
The carpenters
When I was young
我年轻的时候
I`d listen to the radio
常听收音机
Waiting for my favorite songs
总是期待我喜爱的歌
When they played I`d sing along
伴奏声起我会跟随歌唱
It made me smile
笑声在歌声中激荡
Those were such happy time
那真是幸福的时光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where they`d gone
我还疑惑那些歌曲去了哪里
But they`re back again
但他们再次回归
Just like a long lost friend
就像一位久违的朋友
All the songs I loved so well
我那么喜爱的歌(又全部回归了我的生活)
Every Sha-la-la-la
每一个沙啦啦
Every Wo-o-wo-o
每一声沃沃沃
Still shines
依然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一个开唱
That they`re starting to sing’s
每一声银铃般的歌喉
So fine
都如此美妙
When they get to the part
当唱到了那一段
where he`s breaking her heart
他伤透了她的心
It can really make me cry
这真使我潸然泪下
Just like before
还和当年一样
It&`&s yesterday once more
这可真是往日重现
(Shoobie do bady)
休第度北比(合唱音节,无意义)
Looking back on how it was in years gone by
回首过去感叹几多岁月匆匆而过
And the good times that I had
细数我曾经美好的时光
Makes today seem rather sad
使得今天略显悲凉
So much has changed
事过境迁人非昨
It was songs of love that
真正让我耳熟能详的
I would sing to then
还正是当年我会唱的
And I`d memorize each word
一首首情歌
Those old melodies
那些旧旋律
Still sound so good to me
仍然这般地动我心魄
As they melt the years away
歌中融入了逝去的年华
Every Sha-la-la-la
每一个沙啦啦
Every Wo-o-wo-o
每一声沃沃沃
Still shines
依然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一个开唱
That they`re starting to sing’s
每一声银铃般的歌喉
So fine
都如此美妙
All my best memories
所有我最美的记忆
Come back clearly to me
歌声都清晰地带回
Some can even make me cry
有些歌甚至能让我落泪
Just like before
还和当年一样
It`s yesterday once more
这可真是往日重现
Shoobie do bady
休第度北比(合唱音节,无意义)
Every Sha-la-la-la
每一个沙啦啦
Every Wo-o-wo-o
每一声沃沃沃
Still shines
依然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一个开唱
That they`re starting to sing’s
每一声银铃般的歌喉
So fine
都如此美妙
Every Sha-la-la-la
每一个沙啦啦
Every Wo-o-wo-o
每一声沃沃沃
Still shines
依然闪亮
《Yesterday once more》,中文名为《昨日重现》。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲,它是美国影片《生命因你而动听》的主题曲。
在70年代,华丽炫目的乐坛上涌现一股清泉,卡朋特(Carpenters)凭着自然动 心的歌声与浪漫动人的旋律为流行音乐写下了最动听的一页。
这个传奇乐队由两兄妹理查.卡朋特(Richard Carpenter)及卡伦.卡朋特(Karen Carpenter)组成, 是全球史上最受欢迎的抒情歌唱组合,唱片销量超过一亿张, 更三度赢得格林美大奖以及数量难以估计的金唱片奖。