(欧美经典)Tears in Heaven  (泪洒天堂)

(欧美经典)Tears in Heaven (泪洒天堂)

2018-10-22    04'31''

主播: Lily🌄👂

329 9

介绍:
Would you know my name if I saw you in heaven? 如果我在天堂和你见面,你还会记得我的名字吗? would it be the same if I saw you in heaven? 如果我在天堂与你重逢,我们还能像从前一样吗? I must be strong, and carry on 我必须学会坚强,勇敢支持下去 &`&Cause I know I don&`&t belong here in heaven 因为我知道我还不属于天堂 Would you hold my hand if I saw you in heaven? 如果我在天堂和你相遇,你愿意握住我的手吗? Would you help me stand if I saw you in heaven? 如果我在天堂与你再见,你愿意搀扶我起来吗? I&`&ll find my way, through night and day 再给我一些日子,我会找到我的方向 &`&Cause I know I just can&`&t stay here in heaven 因为我知道我还不属于天堂 Time can bring you down; time can bend your knee 时间能让你倒下,时间能让你屈膝 Time can break your heart., have you begging please, begging please 时间能伤了你的心 你只要祈祷 , 请你衷心地祈祷 Beyond the door there&`&s peace I&`&m sure. 在那扇门后,我相信是块和平的乐土 And I know they&`&ll be no more tears in heaven 于是我知道,我将不再泪洒天堂! Would you know my name 你还记得我的名字吗 If I saw you in heaven 如果我在天堂遇见你 Would it be the same 你我还能像从前一样吗 If I saw you in heaven 如果我在天堂遇见你 I must be strong and carry on 我必须坚强、坚持下去 Cause I know I don&`&t belong here in heaven 因为我知道我并不属于天堂 Would you hold my hand 你会握我的手吗 If I saw you in heaven 如果我在天堂遇见你 Would you help me stand 你会扶我一把吗 If I saw you in heaven 如果我在天堂遇见你 I&`&ll find my way through night and day 我会找到度日的方式 Cause I know I just can&`&t stay here in heaven 因为我知道我不能留在天堂 Time can bring you down 时间使人消沉 Time can bend your knees 时间使人屈服 Time can break your heart 时间使人伤心 Have you begging please 你是否向它求饶 Begging please 求饶 Beyond the door 在那道门后 There&`&s peace I&`&m sure 必定是一片祥和 And I know there&`&ll be no more 而我知道将不再有人。 《Tears In Heaven》译为泪洒天堂,是由克莱普顿(Clapton)演唱,这首歌是克莱普顿用他已经被悲痛碾得粉碎的心为纪念他的儿子所作。从这首写给死去儿子的歌中,我们可以略微体会到42岁才喜得贵子的他失去儿子的悲痛心情。