【文本】
ねぇ…いつまで、命(いのち)乞(ご)いをするだい?
喂,你还要苟且偷生到几时
もう君が生きる時間は尽きたんだよ
你的寿命已尽
だから、僕が迎えに来たんだよ
所以,我来带你走
分かってるの?
明白吗
何がそんなに君を留めるんだい?
你还有何牵绊
家族、恋人、友達?
家人,恋人,朋友?
違う?
不是吗?
じゃあ、何?
那是什么?
僕?
我?
君はバカなの?僕は死神だよ…
你蠢吗?我可是死神啊
人間と恋ができるわけないでしょう…
怎么可能和人类相恋
ましてや、これから冥界送りにしょうとしてる奴に恋心を持つなんて、愚かだ…
更不用说,对即将被送往冥界的你心怀爱恋,我真蠢
もし、ここで今、僕が命の法則を破って
要是,此刻我打破我的使命
君を生かしたら、
留你一条命
僕を愛してくれるのかい?
你会爱我吗
そう、愛してくれるんだ…
是嘛,会爱我啊
ありがとう………ごめんね…
谢谢...对不起
ごめん、ビックリさせちゃったね…痛
对不起,吓到你了..好痛
僕もまた、君をイカレるほどに愛しているんだ…
我还是无法自拔地爱上你了
だけど、僕は人間じゃない…
但是,我并非人类
人間を愛してはいけないんだ…
无法与人类相恋
ねぇ?
喂
もし、来世で僕が人として…会え、たら…恋してくれる?
要是下辈子我投胎为人与你相遇的话..能爱我吗?
ありがとう…痛ッ…
谢谢,痛
もうお別れの時間が、来てしまったみたいだ…
要到离别的时间了
…君の顔が見え、ない…
我看不清你的样子了
はぁ…これが『死』か…
啊..这就是死亡吗
まだ、寝たくないよ…
我还不想沉睡
まだ、君の、そばに…いた、い…
我还想待在你身边
翻译:いさ
========================
朗读:いさ
BGM:鷺巣詩郎-never meant to belong
ED:Rie fu - Life Is Like A Boat
有兴趣的话,可以关注 微信公众号:lexueribenyu(乐学日本语)
自己做的公众号~ 里面有朗读音频及标注假名的文本,适合学习哦