《拝啓、100歳の僕へ》

《拝啓、100歳の僕へ》

2017-12-15    06'17''

主播: 乐学日本语

1255 85

介绍:
朗读:ORANGE 文本&翻译:いさ 结尾曲:Chima - dear sleeper 有兴趣的话,可以关注 微信公众号:lexueribenyu(乐学日本语) 里面有朗读音频及标注假名的文本,适合学习哦 ========================= 【文本】 はじめまして、100歳の僕。 初次见面,100岁的我 突然の報告になりますが、僕は明日死にます。 突然向你告知,你明天会死去 病気です。 是病逝 もうどんなに頑張っても治らないみたい。 无论你怎么努力,都治不好了 だからこの手紙が君に届くことはないと思う。 所以这封信我觉得你不会收到 でも、もしも、奇跡が起こって、明日僕の病気を治す薬が出来たりして。 但是,如果奇迹发生,明天研制出能治疗我的疾病的药 ほんの少しでも僕が100歳まで生きる可能性があったらいいな。 就算只有那么一点点,有能让我活到100岁的可能性该有多好啊 そう思って、この手紙を書いています。 我那样想着,写下了这封信 100歳の僕はきっとよぼよぼのおじいちゃんだろうね。 100岁的我肯定是个摇摇晃晃步履貌似的老头 結婚をして子どもができて、孫とかもいたりするのかな? 结婚生子,儿孙满堂吧 僕にも好きな子がいます。 我有喜欢的人 学校の同じクラスのみかちゃんです。 是学生时代同班的mika酱 みかちゃんと結婚できたら幸せだな。 要是和mika将结婚的话我会很幸福 でもきっと出来ないから 但是这肯定不会成真 僕のかわりにみかちゃんが幸せになってくれたらいいな。 Mika酱代替我幸福地活着就好了 あのね、お母さんには大丈夫だよって言ったけど本当はこわいです。 我说,虽然对母亲说不要担心我没事,但其实我很害怕 死ぬのがこわい。 我害怕死亡 でもお母さんが泣くのは嫌だから、僕は笑ってるんだ。 但是我不想看到母亲伤心难过,我就用笑容掩盖 えらいでしょ? 很了不起对吧 死んだら、どこにいくのかな? 死之后我回去哪里呢 天国にいくのかな? 会去天国吗 うーん、わからないや。 唔...我也不知道 僕は明日も生きたい。 明天我也想活下去 もっともっと生きたい。 想要活的更久 死にたくな(い)... 我不想死 ★文本转载授权请私信我★