《声を聽く》

《声を聽く》

2018-01-30    07'19''

主播: 乐学日本语

1582 95

介绍:
朗读:どれみ & でら 文本&翻译:いさ 结尾曲:大塚 愛-向日葵 有兴趣的话,可以关注 微信公众号:lexueribenyu(乐学日本语) 里面有朗读音频及标注假名的文本,适合学习哦 ========================= 【文本】 好きなものを好きでいたい 喜欢的东西,想一直喜欢下去 大事にしたいこと否定されたくない 想要重视的事情,不想被否定 自分が言ったことで嫌われたくない 不想因为自己的言语被人讨厌 何も言わずに 知らずに 什么都不知道不发表意见 誰にも「分かってもらえない」こと わかってるのに 明明清楚自己 不被任何人理解 「助けて」って言えない 但是“帮帮我”却怎么也说不说口 自分を嫌いでいることで 因为自我厌恶的存在 誰も嫌わないでいたいから 想要不厌倦任何人的 それでもみんなのこと嫌いで 尽管如此,因为讨厌大家 そう思う自分も嫌いでいようとして 于是连有那样想法的自己也讨厌起来了 どんどん自分をすり減らした 让自己变得越来越憔悴疲惫 何も言わずに離れないでよ 不要一声不响的离开啊 何も「いわない」のは卑怯だよ 什么都“不说”是很卑怯的 どうすれば良かったの? 该怎么做才好 過去が足枷(あしかせ)になって 被过去的脚镣桎梏 未來(みらい)が恐くなって 对未来充满恐惧 聲の届かせ「型」 声音传递的形式 志(こころ)の聽(き)きかた 探听内心的方法 教科書には載ってない 教科书里都没有记载 貴方はどう生きてゆく 你该怎样活下去 ★文本转载授权请私信我★
上一期: 《留守番電話》
下一期: 《思春期》