我真不懂那些纠缠在一起的树枝为什么对她如此重要。
作品|电影《怦然心动》
朗读|Faye
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
《Flipped》
Visually challenged?
视觉障碍?
Visually challenged?
视觉障碍?
This from the girl who lived in a house that was the joke of the neighborhood?
说这话的女孩,她家的房子可是街坊们的笑话呢。
They had bushes growing over windows and weeds all over the place.
她家的灌木比窗户还高,到处长满了杂草。
It bugged my dad big time.
是我爸的大困扰。
As annoying as the yard was to my dad, it was nothing compared to how annoying Juli Baker was in that tree.
我爸讨厌那个院子,但怎么也比不上树上的Juli Baker来得更让人讨厌。
Every morning we had to listen to the sound of her blow-by-blow traffic report.
我们每天早上都得听她巨细靡遗的交通报告。
Juli was frantic.
Juli疯了。
They wanted to cut down her tree.
他们要砍她的树。
I couldn’t understand why that mutant tangle of gnarly branches meant so much to her.
我真不懂那些纠缠在一起的树枝为什么对她如此重要。
I felt bad for her.
我替她感到难过。
But I wasn’t about to cut school over it.
但我不打算为此翘课。