今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ,
今夜昂首凝望 皓月仍旧高挂夜空,
幸せそうに世界を照らしている,
如此幸福安详地 将整个世界照亮,
当の私は 出来損ないでどうしようも無くて,
如今的我 却是一无是处,
夜明け夢見ては 地べた這いずり回ってる,
明明有着黎明的梦想 却只能匍匐在地,
それでも 誰かに見つけて欲しくて,
即便如此 我仍希望能有谁将我找到,
夜空見上げて叫んでいる,
仰望着夜空如此呐喊,
逃げ出したいなぁ 逃げ出せない,
渴望逃离 却发现无路可逃,
明るい未来は見えない ねぇ,
也看不到光明的未来了 呐,
それでも あなたに見つけて欲しくて,
即便如此 我仍希望你能将我找到,
蝶のように舞い上がるの,
像蝶一样轻盈飞舞,
欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカヅキ,
如同黯淡的新月之光 挥动残缺的羽翼飞翔,
今宵も頭上では 綺麗な満月がゆらゆら,
今夜昂首凝望 皓月仍旧洒下月光,
誰かの腕に抱かれて 眠っている,
紧抱着谁的臂膀 沉沉入睡,
当の私は ひとりの夜に押し潰されては,
如今的我 独自在夜晚中崩溃,
誰にも見えない 夜闇這いずり回ってる,
谁都没有发现我 在黑夜中孤独流浪,
それでも 誰にも負けたくなくて,
即便如此 我仍希望能不输于任何人,
宇宙の隅で藻掻いている,
在宇宙一隅暗自抹去泪水,
追いつきたいや、追い越したい ああ,
想要去追赶 越过最前方 啊啊,
夢に見たような世界 ねぇ,
进入那如梦一样的世界 呐,
それでも 誰かと比べてばっか,
即便如此 我仍希望能将他人打败,
周りを見ては立ち止まって,
停下脚步环顾四周,
欠けたものを探した そんな自分を変えたい,
寻找着我的残缺之处 只为能让自己脱胎换骨,
それでも あなたとおんなじ景色が また見たいから,
即便如此 我仍希望能与你再度欣赏那相同的景色,
泣き出したくても 投げ出したくても,
即使想落泪 即使想投降,
諦めたりはできない,
我绝不会再放弃了,
それでも あなたに見つかるように,
即便如此 我仍为了能被你发现,
サナギは強く手を伸ばすの,
在蝶蛹中奋力伸出手,
欠けたもの抱きしめて 願いを放つよミカヅキ,
紧握着我的残缺之处 绽放出祈愿中的新月之光,
それでも 誰かに見つけて欲しくて,
即便如此 我仍希望能有谁将我找到,
夜空見上げて叫んでいる,
仰望着夜空如此呐喊,
泣き出したいけど 泣き出さない,
即使想落泪 我也不会让泪水夺眶而出,
もう後戻りなどできない ねぇ,
我已不会再后退 呐,
それでも あなたに見つけて欲しくて,
即便如此 我仍希望你能将我找到,
蝶のように舞い上がるの,
像蝶一样轻盈飞舞,
欠けた翼で飛ぶよ 醜い星の子ミカヅキ,
如同黯淡的新月之光 挥动残缺的羽翼飞翔,
光を放ったミカヅキ,
绽放出新月之光,
今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ,
今夜昂首凝望 皓月仍旧高挂夜空,
次は君の番だと笑っている,
下一个就到你了哦 轻轻地笑着说。