汉广
南有乔木⑴,不可休息⑵;汉有游女⑶,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣⑷,不可方思⑸。
翘翘错薪⑹,言刈其楚⑺;之子于归⑻,言秣其马⑼。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌⑽;之子于归,言秣其驹⑾。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
词句注释
⑴乔木:高大的树木。
⑵休:息也。指高木无荫,不能休息。息:此处《韩诗》所载版本作“思”,语助词,与下文“思”同。
⑶汉:汉水,长江支流之一。游女:汉水之神,或谓游玩的女子。
⑷江:江水,即长江。永:水流长也。
⑸方:桴,筏。此处用作动词,意谓坐木筏渡江。
⑹翘翘(qiáo桥):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生;或以为指高出貌。错薪:丛杂的柴草。古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。
⑺刈(yì义):割。楚:灌木名,即牡荆。
⑻归:嫁也。
⑼秣(mò莫):喂马。
⑽蒌(lóu楼):蒌蒿,也叫白蒿,嫩时可食,老则为薪。
⑾驹(jū居):小马。