《鄘风·相鼠》

《鄘风·相鼠》

2016-05-09    03'17''

主播: 格林达尔公益

49 2

介绍:
《国风·鄘风·相鼠》是《诗经》中的一篇,为先秦时代鄘国华夏族民歌。全诗三章,每章四句。此诗明则描述老鼠,实则是统治者用虚伪的礼节以欺骗人民,人民深恶痛绝,比之为鼠,给予辛辣的讽刺。全诗三章重叠,以鼠起兴,反覆类比,意思并列,但各有侧重,通篇感情强烈,语言尖刻,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量与风趣。 作品原文 相鼠有皮⑴,人而无仪⑵;人而无仪,不死何为⑶? 相鼠有齿,人而无止⑷;人而无止,不死何俟⑸? 相鼠有体⑹,人而无礼⑺;人而无礼,胡不遄死⑻? 词句注释 ⑴相:视也。 ⑵仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。 ⑶何为:为何,为什么。 ⑷止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。 ⑸俟:等。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。 ⑹体:肢体。 ⑺礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。 ⑻胡:何,为何,为什么,怎么。遄(chuán):快,速速,赶快。 白话译文 你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。 你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还等什么。 你看这黄鼠还有肢体,人却不知礼义。人要不知礼义,还不如快快死去。
上一期: 《一只鸡蛋》
下一期: 《鄘风·干旄》