《王风·兔爰》

《王风·兔爰》

2016-07-22    05'06''

主播: 格林达尔公益

35 2

介绍:
兔爰 有兔爰爰,雉离于罗①。我生之初,尚无为②;我生之后,逢此百罹③。尚寐无吪④! 有兔爰爰,雉离于罦⑤。我生之初,尚无造⑥;我生之后,逢此百忧。尚寐无觉⑦! 有兔爰爰,雉离于罿⑧。我生之初,尚无庸⑨;我生之后,逢此百凶。尚寐无聪⑩! 注释译文 ①爰(音缓):缓之借,逍遥自在。离:同罹,陷,遭难。罗:罗网。 ②为:指徭役。郑笺:“为,谓军役之事也。” ③罹:忧。 ④无吪(音俄):不说话。一说不动。 ⑤罦(音浮):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。 ⑥ 造:指劳役。朱熹《诗集传》:“造,亦为也。” ⑦觉:清醒。 ⑧罿(音童):捕鸟兽的网,也是覆车网。 ⑨庸:指劳役。郑笺:“庸,劳也。” ⑩聪:听觉。 【译文】 野兔往来任逍遥,山鸡落网惨凄凄。在我幼年那时候,人们不用服兵役;在我成年这岁月,各种苦难竟齐集。长睡但把嘴闭起! 野兔往来任逍遥,山鸡落网悲戚戚。在我幼年那时候,人们不用服徭役;在我成年这岁月,各种忧患都经历。长睡但把眼合起! 野兔往来任逍遥,山鸡落网战栗栗。在我幼年那时候,人们不用服劳役;在我成年这岁月,各种灾祸来相逼。长睡但把耳塞起!