获取更多资讯,
欢迎关注@新联学院英语教育广播电台
主播:朱梦圆
再见,斯瓦特
Leaving the valley was harder than anything I had done before. I remembered the tapa my grandmother used to recite: “No Pashtun leaves his land of his own sweet will. Either he leaves from poverty or he leaves for love.” Now we were being driven out for a third reason the tapa writer had never imagined – the Taliban. Leaving our home felt like having my heart ripped out.
I stood on our roof looking at the mountains, the snow-topped Mount Elum where Alexander the Great had reached up and touched Jupiter. I looked at the trees all coming into leaf. The fruit of our apricot tree might be eaten by someone else this year. Everything was silent, pin-drop silent. There was no sound from the river or the wind; even the birds were not chirping. I wanted to cry because I felt in my heart I might never see my home again. The documentary makers had asked me how I would feel if one day I left Swat and never came back. At the time I had thought it was a stupid question, but now I saw that everything I could not imagine happening had happened.
I thought we would never leave Swat and we were just about to. I thought Swat would be free of the Taliban one day and we would rejoice, but now I realized that might not happen. I started to cry. It was as if everyone had been waiting for someone else to start. My cousin's wife, Honey, started weeping, then all of us were crying. But my mother was very composed and courageous.
But then some of my parents' friends had lost a relative in gunfire so they went to the house to offer prayers of condolences even though nobody was really venturing out. Seeing their grief made my mother determined to leave. She told my father, 'You don't have to come, but I am going and I will take the children to Shangla.' She knew he couldn't let her go alone.
My mother had had enough of the gunfire and tension and called Dr. Afzal and begged him to persuade my father to leave. He and his family were going so they offered us a lift.
We didn't have a car so we were lucky that our neighbors, Tina and her family, were also leaving and could fit some of us in their car while the rest would go with Dr. Tom. On 5 May 2009 we became IDPs. Internally displaced persons. It sounded like a disease. There were a lot of us – not just us five but also my grandmother, my cousin, his wife, Honey, and their baby. My brothers also wanted to take their pet chickens – mine had died because I washed it in cold water on a winter's day.
It wouldn't revive even when I put it in a shoe box in the house to keep it warm and got everyone in the neighbor to pray for it. My mother refused to let the chickens come. What if they make a mess in the car? She asked. Atal suggested we buy them nappies! In the end we left them with a lot of water and corn.
I put all my books and notebooks in my school bag then packed another bag of clothes. I couldn't think straight. I took the trousers from one set and the top from another so I had a bag of things which didn't match. I didn't take any of my school awards or photos or personal belongings as we were traveling in other 's car and there was little room. We didn't own anything expensive like a laptop or jewelry – our only valuable items had been our TV, a fridge and a washing machine. We didn't lead a life of luxury – we Pashtuns prefer to sit on floors rather than chairs. Our house has holes in the walls, and every plate and cup is cracked.
My father had resisted leaving till the end. She also said I must leave my school bag because there was so little room.
I was horrified. I went and whispered Quranic verses over the books to try and protect them. Finally everyone was ready. My mother, father, grandmother, my cousin's wife and baby and my brothers all squashed into the back of Dr. Tom's van along with his wife and children.
There were children in the laps of adults and smaller children in their laps.
I was luckier – there were fewer people in Tina's car – but I was devastated by the loss of my school bag.
Because I had packed my books separately, I had had to leave them all behind.
We all said chapters from the Quran and a special prayer to protect our sweet homes and school.
Then Tina's father put his foot on the pedal and away we drove out of the small world of our street, home and school and into the unknown.
We did not know if we would ever see our town again.
We had seen pictures of how the army had flattened everything in an operation against militants in Bajaur and we thought everything we knew would be destroyed.
The streets were jam-packed. I had never seen them so busy before.
There were cars everywhere, as well as rickshaws, mule carts and trucks laden with people and their belongings. There were even motorbikes with entire families balanced on them. Thousands of people were leaving with just the clothes they had on their backs.
It felt as if the whole valley was on the move.
河谷的迁徙,抛弃对家的眷恋,对大自然的留恋,但美好的回忆会永远封存在小男孩的记忆里,愿大家都能有一段美好的回忆在心底滋润着我们。